ALA re-elects Copeland, debates budget cuts

Dace Copeland has been re-elected president of the American Latvian Association during the organization’s 52nd annual congress in St. Paul, Minn., while delegates also approved a 2003 budget of USD 649,080.

Copeland will lead a board of directors largely unchanged from the ALA’s current administration. Almost all the candidates put forward by the nominating committee were approved by acclamation.

Getting the delegates to agree on the new budget was harder. After nearly an hour of debate May 3 over several line items, delegates finally gave their overwhelming support, but they also recommended the ALA’s board of directors seek USD 30,000 in cuts.

Delegates defeated a motion to recommend USD 55,000 in cuts.

At issue was why the organization still needs to spend a projected USD 55,000 on lobbying for expansion of the NATO defense alliance. ALA officials conceded that approval by the U.S. Senate—expected shortly after floor debate is to begin May 6—has come sooner than expected, suggesting that lobbying efforts could be scaled back.

But Copeland told delegates that the fight to get Latvia and six other Eastern and Central European nations into NATO is not yet over. Even if, as expected, the U.S. Senate ratifies expansion, many other NATO members still need to be convinced in the coming year, Copeland said.

While where to make cuts is left to the discretion of the board of directors, some delegates suggested several places where dollars could be trimmed from the new budget. Among them is the “Sveika, Latvija!” program that sends Latvian-American school children on a two-week summer tour of the homeland. The new budget forecasts USD 82,300 in spending for the program, offset by USD 55,570 in revenue meant for it.

Other delegates stood up for program, including former ALA chair Jānis Kukainis. He noted that it’s important to get young people involved in the Latvian community. His son, Roberts, is chair of the American Latvian Youth Association.

Overall, the new budget is lower than the USD 723,550 approved last year. According to the organization’s financial report, it actually spent only USD 563,743 in 2002.

In voting for ALA’s officers, delegates supported a slate that included Copeland as president; Juris Mežinskis, vice president and head of the information office; Jānis Grāmatiņš, treasurer; Ilze Kalniņa, secretary; Mārtiņš Duhms, fundraising officer; Lilita Spure, head of the culture office; Ēriks Krūmiņš, head of the Cooperation With Latvia program; Jānis Robiņš, head of the sports office, and Vija Zuntaka-Bērziņa, chair of the ALA Culture Fund.

Elected to the ALA’s audit committee were Kārlis Ķirsis, Pēteris Grotāns and Jānis Vītols. Aivars Zeltiņš also was a candidate for the committee.

Delegates elected Ilze Kancāne the new head of education office. Kancāne, nominated from the floor, defeated the nominating committee’s choice, Inese Račevska, by a vote of 72-14.

Andris Straumanis is a special correspondent for and a co-founder of Latvians Online. From 2000–2012 he was editor of the website.

Photos tell story of 1991 resistance

One of the gems of the 52nd congress of the American Latvian Association, held May 2-4 in St. Paul, Minn., is the exhibition of 40 photographs by Pēteris Jaunzems.

The exhibit, titled “Gaisma pret tumsu” (Light Against the Darkness) and consisting of black-and-white images from the days of the January 1991 “barricades” in Latvia, was first put on display two years ago to commemorate the 10th anniversary of Latvia’s civil disobedience against the Soviet regime. Although the symbolism of the exhibit has worn off a bit since the anniversary, Jaunzems’ work still communicates the passion of those who stood up to tyranny.

Jaunzems, according to the brochure that describes the exhibit, was born in 1938 and has had success both as a fine art photographer and photojournalist. His pictures have been exhibited widely and have earned him more than 200 awards. Jaunzems is on the staff of Kurzemes Vārds, a regional daily newspaper in Liepāja.

The pictures in the exhibit often are grainy and contrasty, thus showcasing their journalistic quality and accentuating the theme of the exhibit. They are photographs taken from a Latvian viewpoint and reveal the strength of both individuals and the masses.

I was particularly taken by two images. One reminded me of a portrait of the American writer Ernest Hemingway. It turned out to be a portrait of the Latvian poet Olāfs Gūtmanis, titled, in Latvian, “Dzejnieks un Tautas frontes Liepājas nodaļas līderis Olāfs Gutmanis,” but in English simply “The Poet.” Gūtmanis appears to be looking into the wind, as if hoping for new times to sweep over Latvia.

In contrast to the singular poet was a picture titled “Daugavmalā” (On the Bank of the Daugava). Unfortunately, the title only describes where the image was taken. The Daugava River splits the frame. In the distance is the suspension bridge—Vanšu tilts—that carries traffic from Rīga’s Old City across to the Pārdaugava district. But in the foreground is a river of protestors carrying Latvian flags. It’s a powerful picture, showing both the unity of the Latvians in 1991, as well as a nod to how the nation has often turned to the Daugava for strength.

A closer look at some of the photographs reveals a subtle humor. “Protesta balss” (Protestor) shows a man in a dark hat and coat. Around his next he carries a selfmade sign with the word “Latvian” written not in Latvian, but in Russian, the language of the oppressors. That this was a snub of the Soviet regime’s attempts at Russification cannot be missed.

In another picture, Jaunzems turned his camera’s lens skyward to capture one of the Soviet helicopters that flew low over Rīga during the protests of January 1991. The picture is titled “Maskava! Nesūti mums slepkavas!” (Moscow! Don’t Send Us Murderers!, but unfortunately translated in the brochure to a watered-down Moscow! Keep Out!), which is taken from a Russian-language protest sign that appears in the foreground. The image made me smile when I noticed the straw Christmas decorations hanging from wires. The lines made by the straw mimic the lines made by the blades of the helicopter, both seemingly fragile objects that could be easily crushed.

The exhibit, unfortunately, appeared well-traveled. Photographs were bent and boards on which they were mounted were bruised. Yet, I have to admit, that added to the character and emotion of the pictures.

If the exhibit comes to your community, go take a look. The pictures tell a story of which we need to be reminded.

Andris Straumanis is a special correspondent for and a co-founder of Latvians Online. From 2000–2012 he was editor of the website.

Double album reveals range of Latvian kokle

Kokles

What could be more Latvian than the kokle? Now there’s a whole double compact disc devoted to this traditional string instrument, recorded by kokle expert and virtuoso of our times, Valdis Muktupāvels.

Don’t dismiss this collection of music because it focuses on just one instrument—an instrument that, while very pleasing to the ear, can quickly grow monotonous. In fact, Muktupāvels has compiled quite a diverse collection of music. The first CD consists of Muktupāvels’ own compositions and is therefore more “modern.” The second CD contains only traditional folk tunes. You can conveniently choose music according to your mood: modern or traditional.

The first CD, named Muktukokles, is the more varied of the two. On it one hears not only the kokle, but various other instruments, as well as some singing by Muktupāvels’ wife, Rūta. Except for two arrangements of traditional songs, Muktukokles is all modern compositions. For the most part, though, they appeal to a “traditional ear.” They also appeal to connoiseurs of Indian-influenced music. The 11-minute “Dzeltenās lapas tumšajā straumē” and the 14-minute “Austrumu blūzs” feature the Indian sarod, tambura lute, and tabla drum, as well as the guitar.

A song that drew my attention was the beautiful “Prūšu vedību dziesma,” which is presumably sung in Old Prussian, a Baltic language that died out a couple hundred years ago. The Old Prussian language has long been a particular interest to Muktupāvels. Another interest of his is overtone singing, like that done by the throat singers of Central Asia, who can sing two and three tones at a time (listen for the low drone plus the high whistling sound). This is heard in the compostion “Skaņā,” the sometimes strange-sounding “Briežu balss” and the tender “Rasas šūpļadziesma.”

Towards the end of Muktukokles is the absolutely superb “Sēju rūtu,” a song about the fleeting nature of youth. “Austrumu blūzs” follows it: nice, calm music, but not too Latvian-sounding. The last song, “Ilgas,” is again heavier on the kokle and repeats motifs from the first song, “Rati” (Wheels), named for the around-and-around meditative quality of kokle music.

The second CD, Tradicionālās kokles, has more than twice as many songs as the first disc. Considering that all of the tunes are played only on the kokle, with no other accompaniment, there’s still quite a bit of variation. Many of the tunes are lively dances from Kurzeme and Latgale, and Muktupāvels plays so nimbly, intricately and lightly, that, according to the old clichˇ, they truly make one want to get up and dance. Some of the better known tunes include: “Mugurdancis,” “Koklītes koklēja,” “Malni muni kumeleni,” “Bērīts manis kumeliņš,” “Kūkleites skanēja,” “Pīci bēri kumeleni” and “Tumsa, tumsa, kas par tumsu.” Even if you’re not into the kokle, tabla beats and overtone singing as highlighted on the first CD, Muktupāvels’ recording is worth getting just for this second CD of folk tunes.

Definitely give this recording a chance. It sounds like much more than just 11 kokle strings!

Details

Kokles

Valdis Muktupāvels

UPE Recording Co.,  2002

UPE CD 043