Untapped potential for Latvia’s institutions of higher education

A meeting of the working group for diaspora policy issues took place in the Ministry of Foreign Affairs on 10 May. There, representatives of the diaspora, institutions and various organisations of Latvia discussed the question of attracting students from the diaspora to studies in the higher education institutions of Latvia, as well as the participation of the diaspora in the exchange programmes for elementary and secondary school students.

During the meeting, Pēteris Kārlis Elferts, Ambassador-at-Large for the Diaspora of the Ministry of Foreign Affairs, emphasised  “the large and yet untapped potential for attracting youth of the diaspora as students to study in the universities and technical schools of Latvia. This is an area of activity, he said, which needs more attention and where I would like to urge the educational institutions of Latvia to direct even more effort.” The Ambassador noted that such directions of work should be included in the remigration policy to strengthen the Latvian identity of the diaspora, its link to Latvia and to promote the return of young people to Latvia.

There are several institutions of higher education institutions working in this direction already. Representatives from the Stockholm School of Economics in Riga introduced the participants of the meeting to the Heritage Programme which offers studies in English, for a fee, in Latvia for either a semester or an entire academic year, thus enabling an increase in language fluency through performing research and getting on-the-job experience in Latvian companies parallel to regular studies.

Last year, during the West Coast Latvian Song Festival in San Jose, California, the University of Latvia had a stand with information on the study programmes at the university and significant interest was shown. Associate Professor Arvils Šalme, a representative of the University of Latvia Foundation (LU fonds), confirmed at the meeting that the University of Latvia is indeed increasingly trying to expand the possibilities for the diaspora. He noted that one should think about attracting young people from the diaspora not only to academic education, but also to extracurricular activities and studies as well as distance learning.

Ambassador Pēteris Kārlis Elferts reminded participants that young people with Latvian origins, when studying in Latvia, have the opportunity to use the advantages of their dual citizenship by studying here as a citizen of Latvia. In comparison to the costs of studies in America for example, they would be considerably lower in Latvia. Moreover, the study by the researcher Dr. Ieva Birka about Latvians from America and Canada confirms that the majority considering the possibility of moving to Latvia are in fact young people aged 18 to 25.

On the subject of involving students from elementary and secondary schools in the exchange programmes in Latvia, Kristaps Grasis, Chairman of the Executive Board of the European Latvian Association noted that diaspora families are demonstrating an interest in such opportunities and he emphasised that young people of the diaspora are an important target group. The possibilities of studying in a Latvian school would provide the opportunity to be in a Latvian environment, strengthening Latvian fluency and ties with Latvia, thus fostering the possibility for studying or working in Latvia in the future.

The international non-governmental organisation AFS Latvija informed participants about the inter-cultural student exchange programme for teenagers from 15 to 18, which offers, for a membership fee, the possibility for Latvian children to study at a school and live in a host family in another country, and for children from the diaspora to do the same in Latvia. The organisation demonstrated an interest in attracting children from the diaspora to this programme.

The working group meeting also discussed the proposal that such school exchange programmes could be oriented toward children from the diaspora and adjusted to their particular needs, and that such programmes could receive state support. In the meantime, organisations can be encouraged to address members of the diaspora as well as the residents of Latvia in the course of implementing the existing programmes.

The diaspora working group meeting was also attended by representatives from the World Union of Free Latvians, Ministry of Culture, Ministry of economics, Ministry of Education and Science, the Society Integration Foundation, the Latvian National Cultural Centre, Latvian Association of Local and Regional Governments, the National Centre for Education, and the international youth organisation – AIESEC.

Communications Directorate
Communications Group
Tel.: (+371) 67016 272

Email: media@mfa.gov.lv

New album contains collection of Latvian composer Plakidis’ vocal chamber music

Latvian composer Pēteris Plakidis has always been a unique voice in Latvian classical music. Combining many elements in various music genres, he has created a distinct sound and style. His long compositional career has seen success in symphonic music, choir music, and, particularly, in vocal music.

Perhaps the secret to Plakidis’ success in the field of vocal chamber music is that the singer he worked with the most – mezzo soprano Maija Krīgena – is also his wife. This tandem composed and performed a very large body of vocal work, leaving their indelible mark on Latvian music.

Recognizing their contribution, American record label Albany Records gathered together a number of historical recordings of Plakidis’ music and Krīgena’s performances on the album Tu brīnies manu dziesmu (You Wonder at My Song), a collection of Plakidis’ vocal chamber music. These recordings, almost all from the archives of Latvian Radio, span decades – from 1969 to 1989, and are a memorable document of this creative partnership.

Plakidis often used the poetry of modern Latvian poets for his compositions, and this collection features the words of poets like Imants Ziedonis, Māris Čaklais, as well as Ojārs Vācietis, whose ‘Skumja dziesma’ (Sorrowful Song) begins this collection. The appropriately mournful piano part, often just one note played between Krīgena’s vocals, accentuates Vācietis’ text, particularly phrases like “Visas manas grūtās bēres vēl ir priekšā” (All my difficult burials still lie before me).

Mournful themes continue in ‘Pastorāle’ (poetry by Knuts Skujenieks), and in this song, Krīgena’s musical accompaniment is only an oboe. The brief, single note phrases weave in and out of Krīgena’s vocals, making for a haunting, atmospheric performance.

Though almost all of the pieces use lyrics by Latvian poets, there is one arrangement of a Latvian folk song included in this collection – “Kas dimd, kas rīb”. Plakidis is one of the very few Latvian composers whose compositions occasionally have humorous elements, and this arrangement features the more quirky stylings of the composer. While the vocals are a fairly straightforward performance of the song, Plakidis backs it up with a noisy and clattering piano, appropriate for this Mārtiņi festival song about Mārtiņš himself making a lot of noise when approaching in his wagon.

Plakidis combines vocals with a variety of instruments in many of the pieces here, such as the fiddle and vocals in ‘Balta puķe ezerā’ (lyrics by Skujenieks), and organ and vocals in “Sarkanā svece” (lyrics by Valdis Grēviņš).

Plakidis worked in the theatre for much of his career, and there is an element of theatricality in many of his songs, such as in ‘Raganas dziesma pirms sprieduma pasludināšanas’ (The Witch’s Song Before Sentencing), lyrics by Māris Čaklais. The titular witch, defiant until the end, cries ‘Lai uguns iziet caur manu sirdi’ (Let fire go through my heart), and is consumed by fire (the rising flames represented by the quick tinkling of the piano). This terrifying imagery is brought vividly to life by both Plakidis’ music and Krīgena’s singing.

Granted, this collection of decades old historical recordings may not be of interest to everyone. Still, compositions created during the era of Soviet occupation were often subjected to strict guidelines and committee oversight, however, talented composers like Plakidis could still flourish creatively, even within these severe conditions. Hopefully this release will raise interest and awareness of Plakidis’ music, and ideally lead to further releases of the vast treasure trove of recordings in the Latvian Radio archives and elsewhere. And not just of Plakidis’ music – many 20th century Latvian composers have been underrepresented in the CD age. Thanks also must be given to Albany Records for releasing this collection. Though they are a label mainly focused on American classical music, they have also released a few CDs by the New York Latvian Concert Choir.

The CD booklet contains extensive notes on the composer and Krīgena in both Latvian and English by Latvian musicologist Arnolds Klotiņš, as well as all the lyrics (with English translations) for the vocal works. Oddly, though, the booklet does not identify the instrumentalists, which is unfortunate.

Compared to other Latvian composers, very little of Pēteris Plakidis’ music has been released on CD, and that is why You Wonder at My Song is not only a collection of significant historical recordings, but also a testament to both the compositional ability and creativity of Plakidis as well as the vocal talent and distinctive, rich voice of Maija Krīgena.

For further information, please visit the Albany Records website at http://www.albanyrecords.com

Peteris Plakidis - Tu brīnies manu dziesmu 001

You Wonder at my Song, Vocal Chamber Music

Pēteris Plakidis
Albany Records, TROY 1548, 2015

Track listing:

  1. Skumja dziesma

Lyrical cycle

  1. Vēja vilks
  2. Ugunī
  3. Pastorāle

Trīs Ojāra Vācieša dzejoļi

  1. Upei pāri
  2. Sadzīs pēdas vēji tev
  3. Siltā lietū

Divas dziesmas ar Raiņa dzeju

  1. Daudz simtu jūdžu tālumā
  2. Ganiņš

Trejžuburis

  1. Sveces dziesma
  2. Vēja dziesma
  3. Svečtura dziesma
  4. Kas dimd, kas rīb
  5. Valsis

Trīs Māra Čakla dzejoļi

  1. Rudens rītā
  2. Auseklis
  3. Raganas dziesmiņa pirms sprieduma pasludināšanas
  4. Atvadvārdi
  5. Sarkanā svece

Mazs diptihs

  1. Steigā
  2. Pelēkā diena

Kamerkantāte “Ezers”

  1. Skan stabule pār ūdeņiem
  2. Balta puķe ezerā
  3. Ne vairs dzērves, ne vairs svīres

 

Egils Kaljo is an American-born Latvian from the New York area . Kaljo began listening to Latvian music as soon as he was able to put a record on a record player, and still has old Bellacord 78 rpm records lying around somewhere.

The Making of a Dziesmu Svētki, Part 1: The Beginning

Every single day, at almost every single hour, members of the Baltimore Dziesmu Svētki (Latvian Song Festival) organizing committee are hard at work on any one of various issues, concentrating on the website or the budget, the ticket sales or the schedule, the fundraising or the marketing. Online discussions are just as round-the-clock, and address every possible detail such as logo and poster designs, appropriate English translations, ways to appeal to various demographics, and plans to shake the mistaken public perception that Baltimore is just one big episode of The Wire. Each and every decision, every puzzle piece, no matter how seemingly small, has an entire story behind it.  And we’ll attempt to address each of these stories in turn.  This is the first in a series of articles intended to bring you behind-the-scenes while we spend the next fourteen months putting together one of the largest and most iconic events in Latvian-American society.

But for now, the basics. The sobering truth is that, up until a couple of months ago, it didn’t look like there was going to even be a festival at all in 2017, with no cities volunteering to host the event. This void would create the second-ever gap in a sixty-five year chain of Latvian-American Dziesmu Svētki, which have been held every five years since the influx of Latvian refugees post WWII. Why the hesitance?

It should come as no surprise to anyone who has ever attended a Dziesmu Svētki that organizing the event is a risky and exhausting endeavor. First, the event traditionally requires a full team of talented experts, all living within a single metropolitan area. With the active Latvian-American population experiencing a natural drop-off overall, it is not surprising that finding individual cities with appropriate personnel is also becoming gradually more difficult. Dziesmu Svētki also requires an extensive list of very specific performance venues, most of which come at a high price tag. The waning numbers of active Latvian-Americans equates to a steady drop in ticket sales over the years (1962 saw 10,000 spectators, by 1988 it was 5,000, and most recently in 2013 it was under 2,000), which in turn makes venue selection even trickier. There are virtually no venues that will accommodate both the large number of performers, and the ever-shrinking audience size, while still breaking even.

A solid crew and acceptable venues are the bare minimum requirements, but most Dziesmu Svētki hosts also know that festival attendees appreciate the convenience of having all festival settings within easy walking distance, the luxury of staying in a nice hotel, and the appeal of having a vibrant city to tour while in town. Between the unique human resource and venue restrictions, the expectation for an idyllic location, and the financial risk involved, it is no wonder that nobody was champing at the bit to host.

Marisa Gudrā, a Boston native and Washington, D.C. transplant who would eventually become the chair of our organizing committee, listened with contemplative consternation as members of the American Latvian Association board discussed these obstacles at their quarterly meeting in September. Gudrā was pursuing an advanced degree in arts management with a concentration in programming and project management in the arts, with the intention to someday eventually be involved in Dziesmu Svētki planning. Was someday already here? As if by providence, she soon thereafter received a random text message from friend and D.C. native Nik Timrots, who would eventually become the vice-chair of our organizing committee, suggesting that D.C. should host Dziesmu Svētki. Timrots was coming down from a music and danced-induced high after participating in the 2015 west coast festival in San Jose. “I realized that the 2015 Svētki were the last ones until Rīga 2018 (and the last in North America until 2019!), and I also realized I couldn’t wait that long,” Timrots explained.  Realizing that there was a gap in 2017 that could be filled by any American city, he thought, “Why not us?  Someone has to do it.”  The two partnered up and began researching plausibility, unsure of whether much would come of their planning.

The linchpin arrived when they received word that Latvia’s Ministry of Culture was offering grant money for cultural events in the diaspora, and that the lengthy, involved application deadline was only a few days away. “It was sort of a sign and an immediate motivation for action,” Gudrā explained to me. If something really did come of their research, then they did not want to regret not having applied.

The grant application made the dream of a 2017 Dziesmu Svētki suddenly seem more attainable, and it was time to start building a team. In early November, Gudrā and Timrots called together a small group of friends, all fellow members or former members of D.C. Latvian folk dancing troupe “Namejs,” for an informal meeting at local pizza joint Lost Dog Cafe, to present their proposed plans for hosting. I admit that I arrived skeptical, aware of the aforementioned challenges and the fact that our city had neither the personnel nor the venues, and that even if it did, competing with the throngs of D.C. tourists over the preferred date of 4th of July Weekend would be impossible .

But Gudrā and Timrots proposed solutions to all of these initial hurdles: first, we would expand the organizing body to include specialists from the entire east coast (and beyond if necessary), starting with Boston’s choir director Krisīte Skare and Philadelphia’s folk dancing troupe leader Astrīda Liziņa to lead up the music and folk dance programs. Expanding our focus to the entire east coast meant that we considered multiple cities up and down the east coast, beginning with those with Latvian centers, but also examining others. One city stood out as the obvious choice: our beloved neighbor, Baltimore, Maryland, which shares a metropolitan area with D.C. The city has everything we need, from a top-rated and affordable airport, to a beautiful waterfront setting in the Inner Harbor, to easily-walkable and beautiful venues, all of which will be detailed in future installments.

With this foundation laid, we have continued wading into the depths of Dziesmu Svētku planning. It is an involved and nuanced process, some elements of which are less obvious than others. The Baltimore organizing committee has two main resources for sorting through these elements: one, our own experiences as previous festival participants, which will come into play more than one might think, and two, tremendous support and guidance from the organizers of various previous festivals, who provide the closest thing that we have to a guidebook. Over the next several months we invite you along on this life-engulfing journey as we learn the ins-and-outs of what it takes to run a (hopefully successful) Dziesmu Svētki.

“The Making of a Dziesmu Svētki” will be an ongoing series documenting the behind-the-scenes process of organizing a Latvian Song and Dance Festival.

The XIV Latvian-American Song and Dance Festival will take place in Baltimore, Maryland, from June 29th – July 3rd, 2017. For more information, please visit www.latviansongfest2017.com or write to info@latviansongfest2017.com.