New York choir highlights Baltic Christmas

After half a century of official disparagement and outright criminalization in the Baltic States, Christmas has returned, with its joyous and hopeful sights, sounds, and traditions. While we in the West continued to celebrate and enrich this heritage during those years, the people of Eastern Europe have only been able to do so again freely in the last decade, since the demise of Communism.

For many years, a major contributor to the choral repertoire for the Christmas season has been the New York Latvian Concert Choir. Since the early 1980s it has commissioned and premiered a new Christmas cantata from a different Latvian composer every year. In 1997 the choir released an album containing five of these works. Now Christmas By the Amber Sea has appeared with two more, by Jānis Lūsēns and Ilze Akerberga, as well as a work by 40-year-old Estonian composer Urmas Sisask.

Sisask’s “Christmas Oratorio” dates from 1992. Lasting just shy of 37 minutes, it is divided into 21 short, vividly contrasting movements setting traditional Latin texts recounting Christ’s birth. With skillful, imaginative writing, it grabs the listener’s attention from the outset. A large ensemble dominated by the sharp, bright colors of recorders, harpsichord, organ and piano is carefully and lucidly scored, with small groups of instruments often used to colorful effect. Choral and solo sections are punctuated by several purely instrumental interludes as the work progresses without any extraneous gestures, keeping the listener’s attention focused throughout. Rhythmic propulsiveness, clear textures and frequent contrasts occasionally bring the music of Carl Orff (of “Carmina Burana” fame) to mind.

An all-Estonian performance of the original version with male chorus was released several years ago on the Antes label. Though both recordings are excellent, the newer one sounds richer and fuller, with female soloists’ diction much clearer. However, sung Latin in neither performance entirely follows international standards, with irritatingly local pronounciation of some sounds.

Ilze Akerberga was born in New York City in 1953 and is a musician who conveys her ideas with great sensitivity and skill. Her “Winter Cantata” is half as long as Sisask’s oratorio, with spare, effective textures in a warm, simple style. Six contrasting movements set words by five Latvian poets, reflecting on the snowy northern winter landscape and the mood of the holiday season, often as seen through the eyes of a child (two movements are sung by a children’s choir). While not directly addressing the birth of Christ, “the overall concept [of the work] suggests the close interaction of God’s world with that of man,” in the words of Kathryn Livingston’s excellent progam notes, and the choice of texts underlines the inextricable associations for Balts between Christmas, the winter season, and the winter solstice. Composed in 1981, this is a loving work of great warmth and sincerity.

Born in 1959 in Liepāja, Latvia, Jānis Lūsēns is the composer of the final work on this album, a 1997 cantata titled “Child of the Stars.” Similar in conception to Akerberga’s cantata, it does not address Christmas directly, but rather reflects on the impressions the holiday evokes at different stages in life, with texts by four different Latvian poets.

While it is a lovely work that begins promisingly, I ultimately found it to be less compelling than the other works on the album. Perhaps those works’ more distinctive profiles invite unfair comparison? I found my attention repeatedly drifting in the middle of the work, though the appearance of the children’s choir in the final section provided welcome contrast and brought the work to a satisfying conclusion.

Performances on this album are vivid, sung and played with verve and enthusiasm. Soloists Antra Bigača, Aira Kuzmicka and Aleksandrs Antonenko are wonderful, and a children’s choir and recorder ensemble, both from Riga, sing and play with professionalism. The New York Latvian Concert Choir, together with two renowned Riga choirs, Gaudeamus and Balsis, produce a rich and clear sound. All these forces as well as the Latvian National Symphony Orchestra are led with passionate commitment by Andrejs Jansons in finely nuanced readings.

A beautifully packaged, well-filled recording with superb graphic design, fine notes and fully translated texts—what more could anyone ask for?

Details

Christmas By the Amber Sea

New York Latvian Concert Choir

New York Latvian Concert Choir,  2000

NYLCC 003

Latvijai ir nākotnē visas durvis vaļā

Es novēlu daudz laimes Jaunajā gadā visai Latvijai, daudz laimes pirmajā gadā jaunā gadsimtā un jaunā tūkstošgadē!

Mūsu senči ticēja, ka Laimes māti cilvēks var sastapt savā ceļā, un, ja tā, tad deva viņam trīs vēlējumus. Tas nozīmē, ka katram bija jābūt gatavam ar trīs vēlējumiem, ko tas gribētu piepildīt, gadījumā, ja nu iznāk Laimes māti satikt savā ceļā. Es novēlu, lai katram nākamā gada gaitā tas izdodas, un es ieteiktu, ka katram vajadzētu būt ar saviem trīs vēlējumiem gatavam.

Tie pirmie trīs varētu būt katram pašam par savu personīgo dzīvi, par savas dzīves mērķiem un cerībām. Ja cilvēkam nav skaidri mērķi, pēc kuriem tas tiecas, tad ļoti grūti dzīvē kaut ko sasniegt. Mērķis ir jāizvirza, tas ir skaidri jāformulē, tam jātic ar sirdi un dvēseli, ar sirdi un ar prātu, – tad viss šķiras un viss veras, un Laimes māte pati pienāk klāt un palīdz atrast risinājumu tam, kas ir iecerēts, tam, ko sirds tiešām karsti ir vēlējusies.

Tas pats ir ar valsti. Neko nelīdz mums visiem brēkt kā posta dzeguzēm, kūkot jeb brēkt kā vālodzēm par to, ka mūsu valstī iet slikti. Ir svarīgi katram izdomāt, iztēloties, kādu mēs vēlētos redzēt šo, to vai citu savā valstī, kā tam būtu jābūt, kā būtu labi, lai viss būtu kā nākas. Tur katram savā darba laukā tad jāizvirza varbūt arī savi trīs mērķi, ko Laimes mātei prasīt. Ja Laimes māte nāktu pretim un teiktu, kuras trīs lietas tu vēlētos Latvijā sakārtot, kuras trīs lietas tu vēlētos redzēt labākas, tad esi gatavs ar savu atbildi, nāc ar savu vēlējumu, ar savu priekšlikumu.

Man šķiet, ka Latvijai ir nākotnē visas durvis vaļā, un šajā jaunajā gadsimtā tiks piedāvātas daudzas iespējas, protams, arī daudz sūra darba, daudz grūtību, bet vai tad mūsu senčiem jebkad ir bijis citādi. Mūsu izredzes ir daudz, daudz labākas. Mums ir izredzes par savām pūlēm arī redzēt sava darba augļus. Mēs, latvieši, esam stipra tauta, mēs esam gudri, atjautīgi, strādīgi, mēs varam visu to, ko var arī citi.

Pagājušais gads mums ir nesis Olimpisko zelta medaļu, dažādus čempionātus, mūsu mākslinieku laurus dažādos starptautiskos konkursos. Latvietis ir sevi pierādījis kā spējīgs stāvēt jebkuram citam pasaulē blakus. Domāsim par izcilību, domāsim par kvalitāti, darīsim katrs savu darbu pēc iespējas labāk no sirds un dvēseles, lai tas tiktu izdarīts racionāli, saprātīgi, eleganti un skaisti. Un tad, man šķiet, ka zemei nebūs citas izvēles kā zelt un plaukt, un attīstīties.

Es novēlu visiem piedalīties šai Latvijas celšanas darbā! Es redzu šī gadsimta Latviju kā skaistu, attīstītu, bagātu zemi. Ķersimies visi pie darba, lai tādu viņu varētu veidot. Daudz laimes jaunā gadā un jaunā gadsimtā!

Melbourne among top émigré communities

Melbourne skyline and Yarra River

The Yarra River flows past the downtown Melbourne skyline. (Photo by David Hannah courtesy of Tourism Victoria)

Melbourne with its approximately 3 million inhabitants is Australia’s second largest city and, many would claim, its most cosmopolitan one. While white Australians of English and Irish origin form the bulk of the population, among the most noticeable minorities one would certainly have to include Greeks, Italians and, since relatively recent times, Vietnamese.

The Latvians arrive

The main wave of Latvian immigration into Melbourne occurred in 1947-1952, at the very beginning of Australia’s ambitious post-World War II immigration program. Those Latvians were drawn from among a multitude of refugees from East European communism, dwelling since war’s end in Displaced Persons’ camps in the Western occupation zones of Germany, in Austria and in Denmark. The Australian Federal Government’s desire was to beef up Australia’s labour forcewhere at the time there were many unfilled vacancies, especially in the manual labour area. The refugees were looking for a country to go to because of their unwillingness to return, for the time being, to their homeland because it was now dominated by a foreign power, the Soviet Union.

It is estimated that in the 1947-1952 period about 26,000 Latvians came to Australia, with at least one quarter of those ultimately settling in Melbourne. Before this period there were only about 200 Latvians living in the whole of Australia, and only a handful of them lived in Melbourne. In the 1950s Melbourne became the third largest Latvian settlement in what was then known as the Free World, after Toronto and New York. An active social and community life developed.

Although assimilation during the intervening fifty years (largely brought about by ethnically mixed marriages and by many Latvians’ preference not to participate in community activities) has certainly taken its toll, many of the structures developed around the middle of the 20th century still exist, though the actual level of activity within most of them has declined considerably.

Most secular activities are centred at the Latvian House at 3 Dickens St., Elwood, and at the Latvian Relief Society’s “Daugavas Vanagi” quarters at 87 Chetwynd St., North Melbourne. The Latvian House is run by a cooperative committee of the Melbourne Latvian Association, founded in 1949. Both Daugavas Vanagi and the Melbourne Latvian Association have been the backbone of Melbourne Latvian cultural activity and many organisations began their activities under their wing. The cultural activity of the Latvians in the decades following their arrival in Melbourne was quite astounding. Numerous organisations with diverse interests flourished in the 1950s, ‘60s and ‘70s and are still relatively active today: academic organisations, choirs, theatre troupes, schools, folk dancing ensembles, sports associations, scout and guide groups, ski clubs, an arts and crafts federation, various musical ensembles, a press society and many others.

One part of the Latvian House is particularly worthy of mention—the Latvian Library on the second floor. It is the biggest library that houses Latvian books outside Latvia, with a grand total of 17,000 volumes. Its goal has been to collect all Latvian publications published outside Latvia as well as all those publications that mention Latvia and the Latvians. For 50 years the main person behind this mammoth task of collating and cataloging was Lilija Dunsdorfa with a long list of diligent helpers.

Two Lutheran congregations

Two Latvian Evangelical Lutheran church congregations are found in Melbourne, the larger of them, the Church of the Holy Cross, owning its own church building at 40 Warrigal Road, Surrey Hills. Over the past 50 years, the congregation has been a great supporter of Latvian social activity, particularly that of the Latvian youth, even going as far as purchasing a property, Sprīdīši, in Daylesford approximately 100 km outside Melbourne, where annual summer camps were held for Latvian children for 25 years before the property was sold in the late 1980s. The Rev. Dean Arnolds Grosbachs was the minister of this congregation for 36 years, while the current shepherd, Pastor Aldis Elberts, has been at the helm since 1987.

The other active Latvian congregation is the First Latvian Ev. Lutheran Congregation in Melbourne, with services conducted by Deacon Māra Saulīte. This congregation recently merged with the Melbourne Latvian Ev. Lutheran Congregation which was led by the Rev. Dr. Elmārs Kociņš before his death a few years ago. Services are conducted in the German Trinity Church in Parliament Place, Melbourne. A Latvian Roman Catholic Congregation operated until mid-2000 when it had to suspend regular Masses because of the advanced age and ill health of its priest.

The Latvian young are schooled on Saturday afternoons throughout the year at the Ethnic School “Daugava” at 51 Brighton Road, Elwood. The principal of the school is Ivete Lainis. The school is proud to still have an average of 50 pupils attending, a number that has remained constant for the past few years. The Latvian language and the rudiments of Latvian culture can be studied by students of any nationality of secondary school age and adults on the same premises on Saturday mornings, as part of the Victorian Education Department’s School of Modern Languages program. For those who are interested in furthering their studies of the Latvian language it is also possible to study Latvian as a single tertiary-level cross-institutional subject of the Flinders University of South Australia Bachelors Degree Program.

The Melbourne Latvian community also caters for its youngest members: pre-school activities take place on Tuesday mornings in the Church of the Holy Cross hall where currently approximately 30 young Latvian children play and learn together.

A very important role in the educating of Latvian youth in Melbourne has been played by the scout and guide movement. The Riga 102nd Scout Group, currently led by Arnis Vējiņš and Riga 1st Guide Group, led by Rasma Celms, have taught invaluable life skills in Latvian to dozens of children on a regular basis throughout the year in the form of organised activities as well as camps conducted in various locations, including the Scout and Guide country property, purchased in 1973 and located just outside Kilmore, approximately 80 km from Melbourne.

Keeping the culture alive

Of cultural groups, the most prominent are the Australian Latvian Theatre company, currently staging at least two plays a year, and the mixed choir Rota, giving an annual concert of its own and adorning with its singing many a festive occasion. A youth choir, Daina, also exists, though suffering from a somewhat fluctuating membership. This choir, however, has the remarkable ability to muster an impressive number of singers with good singing voices when a major Latvian event is about to take place in Melbourne and then manages to wow the audience with the quality of its singing. Folk dancing is another activity favoured by the young. In their heyday, the three folk dancing groups Daugavieši-Sakta, Sprīdītis and Ritenītis had up to 50 members. Currently, two of these groups—Sprīdītis and Ritenītis—still are active.

A positive event in mid-2004 was the founding of a new folk dance group, Piektais ritenis, which is meant for the 30- and 40-year-olds who are too young to dance in Sprīditis and too old for Ritenītis. The group’s debut came during the 50th Australian Latvian Arts Festival in Melbourne in December 2004. The group still rehearses weekly and performs at Melbourne Latvian events.

With many of the first generation arrivals now moving toward an advanced age, an important development of the 1980s was the founding of a Latvian Retirement Village at 60 Fraser Crescent, Wantirna South 3152. The retirement village is constantly expanding with more and more Latvians choosing to spend their later years in close proximity to their countrymen.

For those who have any consular enquiries regarding travel to and from Latvia from Australia, the Latvian Consulate-General (the Honorary Consul-General being Jānis Dēliņš) at 28 Longstaff St., East Ivanhoe, can be suggested as a first point of contact in Melbourne.

A Melbourne city-based Latvian commercial group is the Latvian Australian Credit Cooperative Society at Level 8, 313 Little Collins St. The director of the credit union is Pēteris Delvers. A shop selling Latvian crafts and books existed for many years at 94 Elizabeth St. but it recently closed down.

A Latvian newspaper, Austrālijas Latvietis, an eight-page weekly with a readership throughout Australia and a circulation of 800, is published by Latvian Publishing Pty. Ltd., P.O. Box 1320, Box Hill, VIC 3128. The current editor is Brigita Liepiņa. Emīls Dēliņš was the editor for more than 50 years, followed by Ēvalds Paeglis.

Broadcasts in the Latvian language are heard on Melbourne’s 3ZZZ Ethnic Community radio station (92.3 MHz FM) from 9-10 a.m. Thursdays and on the multicultural Special Broadcasting Service (93.1 MHz FM) from 4-5 p.m.Wednesdays and from 5-6 pm. Saturdays.

One annual event that the Melbourne Latvian community has been actively involved in is the annual Cultural Festival hosted alternately by the capital cities of each state. In recent years the three larger Latvian communities—Melbourne, Sydney and Adelaide—host the festival every second year. Whenever it is Melbourne’s turn to host this major Australian Latvian event the community truly rallies and puts together a quality program (with the participation of Latvians from other cities). The last, 50th Latvian Arts Festival, was held in Melbourne in 2004.

From this brief overview one can sense that the Melbourne Latvian community in its prime was a most active community. In a study conducted by Biruta Flood and Antra Kulniece in 1982-83, published in Archīvs, the Melbourne Latvian community was the most active in Australia in terms of frequency of events and third in rank among all émigré Latvian communities, after Toronto and New York. And even now, although the members of the community are strongly advancing in age and with minimal new blood taking the reins from the older generation, the community is still quite active and can still draw in a substantial crowd for the major functions and events.

(Editor’s note: Eduards Silkalns contributed to this article. He is a retired teacher’s college lecturer and active member of the Melbourne Latvian community, especially the Melbourne Latvian Press Society.)

Melbourne Latvian Saturday School

Some of the youngest members of the Melbourne Latvian Saturday School “Daugava” pose for a photographer.

Daina Gross is editor of Latvians Online. An Australian-Latvian she is also a migration researcher at the University of Latvia, PhD from the University of Sussex, formerly a member of the board of the World Federation of Free Latvians, author and translator/ editor/ proofreader from Latvian into English of an eclectic mix of publications of different genres.