Melbourne Latvian awarded Order of Australia

A member of Melbourne’s Latvian community has been awarded the Medal of the Order of Australia (OAM) “(f)or service to the community, particularly through the provision of honorary legal advice to ethnic community members and organisations,” according to the Department of the Prime Minister and Cabinet.

Aleksandrs Gārša was awarded the medal on June 13, the day Queen Elizabeth II’s birthday is celebrated.

Born in Latvia in 1935, Gārša arrived in Australia in 1949. He obtained arts and law degrees from Melbourne University and has worked as a lawyer for the firm of Kahn and Clahr since 1961. He is a public notary in Victoria and frequently commutes between Germany, Latvia and Australia for work-related matters.

Gārša joins a number of other Latvians who have received similar awards over the years. The Order of Australia was created in 1975.

Daina Gross is editor of Latvians Online. An Australian-Latvian she is also a migration researcher at the University of Latvia, PhD from the University of Sussex, formerly a member of the board of the World Federation of Free Latvians, author and translator/ editor/ proofreader from Latvian into English of an eclectic mix of publications of different genres.

Ezīši reach across Baltic borders

Latvians and Estonians have a similar folk music background—logically so, seeing as they are geographical neighbors. Even though they use similar instruments, each nationality has its own interpretation of this musical genre.

Ezīši, an Estonian and Latvian collaboration from the United States, draws on these similarities and has created a very pleasant “easy listening” compact disc. The recording is good for background music for a dinner party, great as a conversation piece to introduce non-Balts to the folk music of the region (this is Baltic, not Balkan music—no balalaikas here!) and can even as an accompaniment to a Latvian or Estonian (or Lithuanian, while we’re at it) dance night.

Ezīši (also known as Siilikesed in Estonian and Hedgehogs in English) is a group of musically talented individuals from Indianapolis, Ind. Most of the members are U.S.-born and only some have Baltic roots. Their common trait is a passion for folk music. They even made some of their instruments themselves and, according to the CD liner notes, their “goals are to help preserve and to spread awareness of the folk music of the immigrant communities from the Eastern Baltic area…our specialty is the presentation of medleys of similar or at least compatible tunes from different nationalities of northeastern Europe.”

Even the name of the group is a glimpse into Baltic heritage. “The name of the group recalls rarely seen but fondly remembered creatures of the old homelands,” the liner notes continue. “These little animals can protect themselves by rolling up into a spiny ball. Thus they aptly symbolize Estonians’ and Latvians’ talent for self-preservation without being aggressive or dangerous to others.”

These folks are masters of their instruments—and not just the kokle. (I’ve heard many a CD of just kokle music, which is most certainly the best lullaby music to date! Kokle songs often all blend into one and the endless plucking of strings can become annoying after a while.) These guys also play the bagpipes (dūdas), shepherd’s horn (ganu rags), wood flute (stabule), accordion, tri-level rattle (trīdeksnis) and many other ancient Baltic percussion instruments. Their rendition of the folk songs is certainly not conducive to sleep! Each instrument appears to have been carefully chosen for each particular tune. No vocals are performed so the focus is purely on the melodies as they are interpreted via the various instruments.

This CD provides a smorgasbord of different types of melodies: some dance tunes, others more contemplative and still others very ancient, soulful melodies that I had never heard before. The liner notes give insight into the similarities of these songs in the region. In some cases the songs have only recently “crossed borders.” The pancake dance (“Pankūkas”) was taught to a group of Lithuanian students by a Czech dance group in the 1970s and a decade later the Lithuanians taught it to their northern neighbors, the Latvians. It would be an interesting topic for a thesis to research the origin of each song and trace it as it was adopted and adapted by folk from neighboring countries.

The music in this recording comes across very pure and clean, probably a combination of sophisticated recording and very precise playing. For instance, the performance of “Sidrabiņa lietiņš lija” (The Silvery Rain) is so sharp it seems the sound cuts the air with a knife.

The dances “Pankūkas” and “Apaļais mēness” (The Round Moon) make your feet want to get up and dance to the music.

For some reason the Balts seem to have mastered the “sad songs.” These more often than not are songs about orphans and their lot in life. Track 26 on this CD provides a medley of hauntingly beautiful “sad songs.”

I have a challenge for you: If you get a chance to listen to this CD, test your knowledge of Baltic folk music and try to discern which song is from which region in the Baltics. I’m sure you’ll learn something new on hearing and reading about each and every song.

The recording may be ordered from Ezīši member Ieva Johnson by contacting her via e-mail at sijats@yahoo.com.

Details

Ezīši

Ezīši

Ezīši,  2005

Daina Gross is editor of Latvians Online. An Australian-Latvian she is also a migration researcher at the University of Latvia, PhD from the University of Sussex, formerly a member of the board of the World Federation of Free Latvians, author and translator/ editor/ proofreader from Latvian into English of an eclectic mix of publications of different genres.

Australia marks 50th annual arts festival

The 50th annual Australian Latvian Arts Festival (Austrālijas latviešu 50. Kultūras dienas), a celebration of Latvian identity in Australia, took place in Melbourne from Dec. 26-31.

The festival included a range of events, from the light to the serious, from the indoor to the outdoor, from those meant for children, to those for youth and adults.

Among musical events was a Dec. 26 spiritual concert in the Lutheran Church of the Holy Cross, the Dec. 27 opening ceremony in Williamstown Town Hall, and the Dec. 28 youth concert in the Latvian House in Elwood, a suburb of Melbourne.

Theatre performances also were a part of the festival. For children, there was “Kraukšķīša piedzīvojumi” (The Adventures of Kraukšķītis), a play based on the story Kraukšķītis by Margarita Stāraste about a gingerbread man. “John’s Night,” meanwhile, took a serious look at issues of cultural maintenance and change over two generations. “Lolitas brīnumputns,” a classic play by Anna Brigadere, also showcased the talents of Latvian-Australian actors.

Other activities included an exhibit of art, photography and crafts. Among artists featured were painter Imants Tillers of Australia and photographer Maija McDougal of England.

A folk dancing performance explored Latvian mythology and featured dancers from seven groups from four Austrlian communities, including Sprigulītis of Canberra, Jautrais pāris of Sydney, Auseklītis of Adelaide, and Sprīdīšu saime, Piektais ritenis and Ritenītis, all of Melbourne, as well as pupils from the Latvian school in Melbourne.

Other events included meetings of various Latvian organizations as well as competition in basketball, darts and novuss.

The Latvian Youth Association of Australia organized a series of gatherings and entertainment to run in conjunction with the festival. The highlight of the youth association’s “Saviesīgie 2004” activities was the Dec. 30 “Triple Bill Extravaganza,” which featured musical performances by modern and traditional groups from Australia and Latvia.

Daina Gross is editor of Latvians Online. An Australian-Latvian she is also a migration researcher at the University of Latvia, PhD from the University of Sussex, formerly a member of the board of the World Federation of Free Latvians, author and translator/ editor/ proofreader from Latvian into English of an eclectic mix of publications of different genres.