Latviešu skolas Amerikā – ceļš uz iekļaujošu latviešu kopienu

image

Milvoku latviešu skolas bērni izlaidumā. Foto: Ēriks Kākulis

Šomēnes daudzās pasaules valstīs darbību atsāk latviešu sestdienas un svētdienas skolas, kurās paralēli vispārizglītojošai izglītībai ārpus Latvijas dzimušie un izceļojušie bērni nedēļas nogalēs apgūst latviešu valodu, vēsturi, ģeogrāfiju, folkloru un citus mācību priekšmetus. Latviešu skolām ārpus Latvijas ir īpaša nozīme, jo tās ne tikai nodrošina iespēju nodot latviešu valodu un kultūru ārzemēs dzīvojošajām latviešu atvasēm, bet arī veido latviešu sabiedrības kodolu ārzemēs un nodrošina tās pēctecību nākamajās paaudzēs. 

Kamēr Eiropā lielākā daļa latviešu skolu ir radušās nesenās latviešu masveida izceļošanas iespaidā, tikmēr tādās valstīs, kā ASV, Kanāda un Austrālija latviešu skolas pastāv jau vairāk nekā 60 gadus, pēdējos gados arvien vairāk piepulcējot šajās valstīs pēc neatkarības ieceļojušās latviešu ģimenes.

Skolu demogrāfija ASV strauji mainās

Visas šobrīd ASV darbojošās Latviešu sestdienas un svētdienas skolas radās 2. Pasaules kara rezultātā emigrējušo latviešu pašorganizēšanās rezultātā, kuri vēlējās nodot latviešu valodu un kultūru saviem bērniem un mazbērniem. ASV šādu sestdienas un svētdienas skolu uzplaukums tika pieredzēts pagājušā gadsimta piecdesmitajos gados, kad to skaits sniedzās pāri par 60 skolām un tās apmeklēja ap 2 200 bērnu, liecina izdevumā “Trimdas Skola” publicētā informācija. Šobrīd ASV darbojas 16 skolas, kuru skolēnu skaits variē no dažiem skolēniem līdz pat 100, kopskaitā pārsniedzot skaitli 500. Papildus sestdienas un svētdienas skolām ASV darbojas arī divas vasaras vidusskolas – Garezers un Kursa.

Saskaņā ar 2009./2010. mācību gadā ASV latviešu skolās veiktu aptauju , lielākā daļa jeb 76% no tā brīža pāri par 530 skolu audzēkņu bija pēc otrā pasaules kara ASV ieceļojušo latviešu atvases trešajā un ceturtajā paaudzē. Savukārt 22% bērnu vismaz viens no vecākiem ASV bija ieradies pēc Latvijas neatkarības atgūšanas. (Skolēnu vidū bija arī deviņi amerikāņi un četri bērni, kam skolas pārziņi uzrādīja atšķirīgu etnisko piederību.) Tomēr situācija no skolas uz skolu atšķīrās – dažās mācījās tikai Amerikas latviešu bērni, citās vienlīdz pārstāvētas bija gan Amerikas latviešu, gan jauniebraucēju no Latvijas atvases. Jānorāda gan, ka ik gadu Amerikas latviešu skolu saimei piepulcējas arvien jaunas pēdējos gados ASV ieceļojušo latviešu ģimenes, kas atsevišķās pilsētās ir radījušas īstu demogrāfisko “sprādzienu”.

Motivācija, kādēļ Amerikas latvieši un jauniebraucēji no Latvijas sūta savus bērnus latviešu skolās Amerikā atšķiras – vieniem ir svarīgi, lai viņu bērni apgūtu latviešu valodu tā, lai tie varētu sazināties ar saviem vecvecākiem. Citi vēlas, lai viņu bērni būtu spējīgi iekļauties Latvijas izglītības sistēmā gadījumā, ja viņi nolemtu tur kādreiz atgriezties. Savukārt citiem primāri svarīga ir bērnu apgrozīšanās un socializēšanās latviskā vidē. Neatkarīgi no tā, kurā laikā šie skolēnu vecāki ir ASV ieceļojuši, vienojoša ir apziņa, ka latviešu valodas, vēstures un kultūras pārzināšana ir šo bērnu bagātība un konkurētspējas veicinātāja tālākajā dzīvē.

Dažādas latvietības

Lai arī latviešu skolu audzēkņu vecākus vieno kopējs vadmotīvs – latviešu valodas un kultūras nodošana nākamajām paaudzēm, dažkārt pārsteidzošas ir tās problēmas un izaicinājumi, ar ko Amerikas latviešiem un jauniebraucējiem nākas saskarties skolu ikdienas dzīvē: Kāda latviešu valoda būtu mācāma? Un kas ir latviešu kultūras centrālās vērtības? Nonākot saskarsmē trimdas latviešiem ar personām, kas uzaugušas Padomju Latvijas režīmā vai atjaunotās neatkarības apstākļos, nereti izgaismojas vēsturisko apstākļu rezultātā radušās kultūras atšķirības. Proti, nesenajiem izceļotājiem no Latvijas lielu pārsteigumu un neizpratni nereti rada apstāklis, ka daudzi ASV latvieši uzstājīgi izvēlas pieturēties pie pirmskara latviešu valodas gramatikas tradīcijām, kas ietver mīkstā „r” un „ch” lietojumu. Tāpat zināmas atšķirības pastāv abu grupu leksikā, kā piemēram, ASV bieži lietotā vārda „kādenis” vai “apstāklenis” nozīmi Latvijā nojauš tikai retais. Tāpat skolās ik pa laikam uzplaiksnī diskusijas par literatūru, kas būtu uzskatāma par latviešu literatūras klasiku. (Jāatzīmē, ka Latvijas okupācijas gados trimdā attīstījās sava rakstniecība, kas bija stipri nošķirta no Padomju laikā Latvijā publicētās literatūras tradīcijām.) Lai arī augstāk minētie apstākļi dažkārt raisa asas diskusijas abu grupu starpā, tomēr, mainoties paaudzēm un skolotājiem, mainās arī mācību vielas saturs, kura uzlabošanai un aktualizēšanai šogad pieķērusies arī Amerikas latviešu apvienības Izglītības nozare, piesaistot mācībspēkus no Latvijas.

Atšķirīgie akcenti latviskās identitātes izpratnē

Atšķirīgā izpratne par latvietību un latviskajām vērtībām jūtama arī aptaujāto vecāku atbildēs par to, kas pēc viņu ieskatiem ir vitāli svarīgās latviskās identitātes pazīmes. Ja abu grupu pārstāvju atbildēs ir jūtama vienprātība par latviešu valodu kā par latviskās identitātes galveno izpausmi, tad pastāv zināmas nianses pārējo latviskās identitātes pazīmju uzskaitījumā. Amerikas latviešiem jo īpaši svarīga ir līdzdalība latviešu sabiedriskajā dzīvē un draudzību uzturēšana ar citiem latviešiem. No viņu atbildēm top skaidrs, ka šī kolektīvā saikne ar citiem latviešiem ir ļāvusi tiem izpaust un saglabāt savu latvisko piederību ārpus Latvijas vairāk nekā 60 gadu garumā. Latvijā dzimušajiem, bet pēc neatkarības atjaunošanas ASV ieceļojušajiem latviešiem, kuri paši par sevi jūtas gana latviski, šīs kopienas saites ir svarīgas, bet ne tik lielā mērā kā aptaujātajiem Amerikas latviešiem. Jauniebraucēju atbildēs vairāk iezīmējas individuāli orientētas latviskās piederības pazīmes, tādās, kā latviešu vēstures pārzināšana, latvisku ēdienu gatavošana, zināšanas par latviešu folkloru, dziesmām un pasakām.

Ceļš uz iekļaujošu sabiedrību

Atšķirīgie migrācijas apstākļi un atšķirīgā pieredzes „bagāža” starp diviem emigrācijas viļņiem no Latvijas ir radījusi zināmas barjeras starp Amerikas latviešiem un jauniebraucējiem. Šajos apstākļos, kad šīs abas grupas citviet satiekas visai reti, skolas kļūst par vienu no galvenajiem, ja ne pat pašu galveno centru, kur novērojama šo abu kopienu mijiedarbība un tuvināšanās.

Skolas nodrošina vietu, kur šīs visus okupācijas gadus nošķirtās latviešu sabiedrības daļas var sanākt kopā un vienota mērķa – bērnu latviskās izglītības labad pārvarēt tās atšķirības, kas radušās vēsturisko apstākļu rezultātā. Turklāt tās piedāvā iespēju mācīties vienam no otra to, ko katra grupa pārzina vislabāk. Amerikas latvieši, piemēram, ļoti labi pārzina Latvijā jau sen aizmirstas latviešu tradīcijas. Tāpat bijušie trimdinieki, kuri ir spējuši uzturēt latvietību svešumā 60 gadu garumā, ir bagāti savā pieredzē, kā cīnīties pret asimilācijas spiedienu, ko uz savas ādas šobrīd izjūt pēdējos 22 gados no Latvijas izceļojušie latvieši. Turpetīm pēdējā emigrācijas viļņa pārstāvji ir daudz spēcīgāki savās zināšanās un saiknē ar mūsdienu Latviju. Apmainoties šajā pieredzē, abas grupas ne vien tuvināsies iekļaujošas latviešu kopienas izveidei, bet arī bagātinās viena otru un veicinās šīs kopienas dzīvotspēju ārpus Latvijas.

Ilze Garoza is a diaspora researcher. She has a Master's degree in Education Leadership and Administration from the University of Minnesota. She has received scholarships from the American Latvian Association and the Association for the Advancement of Baltic Studies.

PBLA izludina videokonkursu latviešu diasporas skolām

image

Ārpus Latvijas dažādās valstīs un pilsētās regulāri tiekas aptuveni 100 latviešu nedēļas nogales skolu visās pasaules malās. Lielākai daļai nodarbības notiek sestdienās vai svētdienās, vai nu katru nedēļu, reizi divās nedēļās vai reizi mēnesī. Šajās skolās bērni apgūst latviešu valodu, folkloru, dziedāšanu, tautas dejas, dažkārt arī Latvijas vēsturi, ģeogrāfiju, ticības mācību un tēvzemes mācību.

Visvairāk skolu pašlaik ir Eiropā, kur atrodas 50 latviešu nedēļas nogales skolas. ASV un Kanādā darbojas pavisam 25 skolas, bet Austrālijā ir astoņas skolas. Septiņās vietās Krievijā – gan lielpilsētās, gan dažās vietās Sibīrijā arī notiek latviešu valodas apmācības un folkloras apguve.

Pēdējos sešus gadus vairākās vietās Latvijā nedēļas nogaļu skolotājiem ir bijusi iespēja satikties un iepazīties PBLA un Latviešu valodas aģentūras pamīšus rīkotajos skolotāju kursos un konferencēs. Informācijas apmaiņa ir bijusi ļoti vērtīga. Ir vērts šo kopības sajūtu mēģināt iedzīvināt arī bērnos, un tāpēc tiek organizēts videokonkurss.

Pasaules brīvo latviešu apvienības Izglītības padome (PBLA IP) izsludina videokonkursu latviešu skolām ārpus Latvijas. Diasporas skolas tiek aicinātas sagatavot kopīgu skolas videoprojektu, izveidojot filmu par savu latviešu skolu. Video jāiekļauj īsa informācija par skolu – cik ilgi tā pastāv, kur tā atrodas, cik bērnu to apmeklē, ar ko skola lepojas, kas tai ir īpašs. Pārējais videoieraksta saturs ir pašu skolēnu rīcībā – tas varētu būt emocionāls, smieklīgs, patriotisks, dokumentāls, māksliniecisks vai dažādu stilu sajaukums. Konkursa mērķis ir uzzināt, cik liela ir diasporas bērnu saime, un celt diasporas skolu lepnumu par savu skolu, vienlaikus iepazīstoties ar citām skolām.

Katra video garums nepārsniegs trīs minūtes. Videoieraksti jāievieto YouTube līdz 31. oktobrim un jāpaziņo PBLA IP. Saites uz videomateriāliem tiks apkopotas vienuviet, lai sniegtu iespēju žūrijai, dalībniekiem un citiem sabiedrības interesentiem iepazīties ar šiem materiāliem. Žūrijas nominēto balvu ieguvējus paziņos 18. novembrī.

Tuvāku informāciju sniedz Daina Grosa: daina@gross.id.lv

image

Daina Gross is editor of Latvians Online. An Australian-Latvian she is also a migration researcher at the University of Latvia, PhD from the University of Sussex, formerly a member of the board of the World Federation of Free Latvians, author and translator/ editor/ proofreader from Latvian into English of an eclectic mix of publications of different genres.

Latvian composer Ešenvalds’ works performed by State Choir Latvija

The State Choir Latvija, conducted by Māris Sirmais, have released a CD dedicated to the works of Latvian composer Ēriks Ešenvalds. Entitled At the Foot of the Sky and recorded at the Rīga St. John’s Church in April of 2013, the CD collects eight of Ešenvalds’ choir compositions.

Ešenvalds, who has become one of the most popular and best known Latvian composers, and many of his choir works have become beloved by both singers and audiences alike, with “Dvēseles dziesma”, the closing song at the 2013 Song Festival, being a recent example of his ability to compose music that resonates with performers and listeners. Ešenvalds also spent two years at Trinity College at Cambridge University in the United Kingdom as the Fellow Commoner in Creative Arts, a position he held from 2011 to 2013.

The State Choir Latvia, who celebrated their 70th anniversary in 2012, is a seven time recipient of the Latvian Great Music Award, and has been conducted by Sirmais since 1997. The Choir has performed worldwide, from Singapore to New York, and from Oman to Russia.

The CD also features biographies of the State Choir, Ešenvalds and Sirmais in both English and Latvian, as well as an introduction by British composer Gabriel Jackson (whose works were also recorded by the choir on the CD A Ship with Unfurled Sails).

For further information, please visit the State Choir Latvija website at http://www.koris.lv and Ēriks Ešenvalds’ website at http://www.eriksesenvalds.com

Track listing:

1. Tāls ceļš

2. Northern Lights

3. Vineta

4. Seneca’s Zodiac

5. Stars

6. Sun Dogs I: The Witnesses

7. Sun Dogs II: The Beauty of This Miracle

8. In Paradisium

image

Egils Kaljo is an American-born Latvian from the New York area . Kaljo began listening to Latvian music as soon as he was able to put a record on a record player, and still has old Bellacord 78 rpm records lying around somewhere.