PBLA publikācijas nedēļas nogales latviešu skolām

Lielā latviešu emigrācijas viļņa rezultātā latviešu nedēļas nogales skolas, kas atrodas ārpus Latvijas turpina pieaugt skaitā. Ja pirms pieciem gadiem Eiropā bija saujiņa latviešu skolu, tad 2013./2014. mācību gadu iesākot tādu jau ir apaļš 50.

Prieks dzirdēt, ka latvieši paši, dzīvojot katrs savā pasaules pusē, gatavi sarosīties un paši piestrādāt pie tā, lai viņu bērni un mazbērni regulāri satiekās ar saviem latviešu vienaudžiem un arī piestrādā pie savas latviešu valodas, lai tā neaizmirstas, ikdienu dzīvojot citas valodas vidē.

Lai mūsu bērniem, kas atrodas ārpus Latvijas – vai tas būtu nesenajā emigrācijā vai trešajai paaudzei trimdinieku, kas vēl arvien sīksti turās un cenšās savu valodu uzturēt – būtu daudzveidīga mācību viela, pēdējos pāris gados Pasaules brīvo latviešu apvienības (PBLA) Izglītības padome ir izdevusi vairākas darba burtnīcas un lasāmgrāmatiņas, ko bērni var izmantot nedēļas nogales skolu mācību stundās. Tikpat labi darba burtnīcas var arī izmantot mājās, vecākiem pašiem palīdzot saviem bērniem vingrināties valodu.

Mācību grāmatas “Roku rokā Latvijā”, “Vieglā un saprotamā latviešu valodas gramatika” un “Latviešu valoda 2” ir Rīgas starptautiskās skolas (International School of Riga) latviešu valodas skolotājas, Unas Auziņas, gara darbs. Auziņa, strādājot ikdienā ar bērniem, kuriem latviešu valoda nav dzimtā valoda, ir sapratusi, kā vislabāk viņiem “piekļūt” un ieinteresēt spert pirmos soļus latviešu valodas apgūšanā. Darba burtnīcas domātas bērniem no pirmsskolas vecuma līdz apmēram 5. klasei, jo “Latviešu valoda 2” jau ir domāta bērniem vecākās pamatskolas klasītēs.

Noderīgas mācību procesā ir mazās lasāmgrāmatas, kur bērni var lasīt vieglā valodā rakstītus tekstus – vienkāršus, bet saistošus stāstiņus par bērna ikdienu. Katru stāstiņu bērns varētu attiecināt uz sevi, jo lasāmgrāmatu tēmas ir universālas. “Mani sauc”, “Man patīk”, “Mana ģimene”, “Kur es dzīvoju”, “Mūsu māja”, “Laukos pie vecmāmiņas” – visas ir tēmas, ar kurām jebkurš bērns var identificēties. Līdz šim sērijā publicētas 16 lasāmgrāmatas, kopumā paredzēts izdot 32 grāmatas. Šogad tika izdotas 8 grāmatas un 2014. gadā PBLA paredz izdot nākamās 8 grāmatiņas šinī sērijā.

Visas mācību burtnīcas var Rīgā nopirkt PBLA pārstāvniecībā, Lāčplēša ielā 29/5, vispirms piezvanot Leldei uz 67282980 vai rakstot uz lelde@pbla.lv

Cenas darba burtnīcām ir 3 LVL par katru “Roku rokā Latvijā”, “Vieglā un saprotamā latviešu valodas gramatika” un “Latviešu valoda 2” darba burtnīcu bet tikai 1LVL par katru lasāmo grāmatiņu.

Ziemeļamerikā šos mācību materiālus var iegādāties ALA Apgādā, rakstot Dacei Copeland: dace.copeland@wmich.edu un Austrālijā no Dainas Grosas: epasts daina.gross@pbla.lv

image

Divas no 2013. gadā izdotajām PBLA lasāmgrāmatām.

Daina Gross is editor of Latvians Online. An Australian-Latvian she is also a migration researcher at the University of Latvia, PhD from the University of Sussex, formerly a member of the board of the World Federation of Free Latvians, author and translator/ editor/ proofreader from Latvian into English of an eclectic mix of publications of different genres.

Otra puse releases album, collaborates with other Latvian musicians

image

One of the most remarkable comebacks in Latvian popular music was the return of Otra puse. Having stayed relatively quiet during the end of the 90s and most of the first decade of the 21st century, the group released the album Nakts vai rīts in 2009, which was a major success and signalled the return of the group to the forefront of Latvian popular music, from where they had long been gone. Nakts vai rīts went on to win best pop album of 2009 and the song ‘Nakts vai rīts’ also won the “Radio Hit” award the same year at the Latvian Great Music Awards.

Of course, following up on a hit record is no easy matter, and Otra puse took their time crafting the follow-up (though there was a Christmas-themed album – Piparkūku sirsniņa – also in 2009), and in 2013 released Uzzīmē mani.

Though in the early 1990s Otra puse began as a project of Aigars Grāvers, of the band Jumprava, as the years went by the core of Otra puse became vocalist Normunds Pauniņš and keyboardist Ivars Makstnieks. As the group is an off-shoot of Jumprava, a band known for their use of synthesizers, Otra puse’s music is also synthesizer-based.

Otra puse’s songs are often about relationships, and their lyrics (many of which are written by long-time lyrical collaborator Ivars Kurpnieks), which are often in a direct, heart on one’s sleeve manner, have kept their songs on a very personal level, resonating with many listeners. The first song on the album, ‘Uzzīmē mani’, lyrics by veteran Latvian DJ Roberts Gobziņš, contains all of the trademark Otra puse elements – catchy, synthesizer-based introduction, Pauninš’s deep baritone, and personal lyrics. Pauninš sings “Esmu tā, kā tu mani uzzīmē” (I am how you draw me), while Makstnieks’ keyboards provide the solid foundation to one of the best songs on the album. The song also features co-lead vocalist Antra Stafecka, of the “Okartes skatuve” talent show, and her voice provides a distinctive contrast to Pauniņš’ vocals.

One of the major occurrences in springtime Latvia is the breaking of the ice in rivers, called “pali”, and lyricist Kurpnieks has used this imagery as a metaphor for a relationship in the song “Ave Pali”. “Saplaisās ledus, pāri upei tā nebūs, kas tad nokļūs pie tevis” (The ice breaks, there will be no path over the river, who will be able to reach you) describing with an aching sincerity the loneliness of two people who are unable to reach each other, in what is yet another standout track on the album. The song also features co-lead vocals by Aija Andrejeva (formerly known as Aiša).

Though the core of the group remains Pauniņš and Makstnieks, they are backed up by varied musicians, such as guitarists Arnolds Kārklis, Jānis Čubars, and Egons Kronbergs, bassist Jānis Olkešs, and drummer Mārtiņš Miļevskis, among others. Due to the album having taken four years to record, musicians came and went, and, perhaps because of that, Uzzīmē mani is slightly more uneven than Nakts vai rīts, and more of the songs have a ‘techno’ feel to them (since not many of the songs have an actual drummer, but have programmed drums), which at times gives the songs an overly ‘slick’ feeling to them. Songs like ‘Balss’ and ‘Kā nav tā nav’ would have worked better with a more organic feel with actual rather than programmed instruments.

Uzzīmē mani is a worthy follow-up to Nakts vai rīts, with a number of very strong songs and memorable melodies. Otra puse, who celebrated their 20th anniversary in 2013, are still going strong after their comeback, recording songs that still affect listeners with their personal lyrics and catchy hooks. The tandem of Pauniņš and Makstnieks are still a formidable combination, and Uzzīmē mani shows them at the top of their game.

Otra puse website: http://www.otrapuse.net

Details

Uzzīmē mani

Otra puse

Otra puse,  2013

OP001

Track listing:

1. Uzzīmē mani

2. Neaizej

3. Balss

4. Mana pilsēta

5. Ave Pali

6. Uguns ledus

7. Dejo ar lietu

8. Kā nav tā nav

9. Asaras par dimantiem

10. Bez tevis

11. Paldies Tev

12. Kā nav tā nav (remixed by Ivars Tiliks)

Egils Kaljo is an American-born Latvian from the New York area . Kaljo began listening to Latvian music as soon as he was able to put a record on a record player, and still has old Bellacord 78 rpm records lying around somewhere.

Latvians Online Survey

The Latvians Online team is considering a redesign of the website and would like feedback from our readers. We have created a brief online survey which should take no longer than 5 minutes to complete.

  Click here to take survey

We are mindful that you – our readers – live all around the world and come from all walks of life and the common thread is your interest in Latvia. Our ongoing commitment is to provide you with information that you find relevant and compelling. Thank you for your response!

Daina Gross is editor of Latvians Online. An Australian-Latvian she is also a migration researcher at the University of Latvia, PhD from the University of Sussex, formerly a member of the board of the World Federation of Free Latvians, author and translator/ editor/ proofreader from Latvian into English of an eclectic mix of publications of different genres.