During Jāņi, we’re in for a very long night

image

Traditional folklore group “Vilki” greeting the sun at sunrise on Jāņu rīts (morning). Photo: Daina Grosa.

According to Latvian tradition, those who sleep on Midsummer night (Jāņi) are doomed to sleep the whole summer—in other words, be lazy. Still to this day Jāņi is the biggest celebration of the year for Latvians, leaving in its shadow even Christmas.

Originally a fertility festival, Jāņi marks the longest day and the shortest night of the year: the summer solstice. Astronomically speaking, the solstice usually falls on the 21st of June, but Latvians tend to celebrate on the night from June 23rd to the 24th. The 24th is the “names day” of all men named Jānis, hence Jāņi. The celebration is often called Līgosvētki (the 23rd is the “names day” for Līga), although Jāņi (Jāņudiena, Jāņunakts) is the older and therefore more traditional name, even though the proper name Jānis itself is most likely not Latvian in origin.

Latvians traditionally spent an awful lot of time preparing for Jāņi: cleaning, cooking, finishing farmwork, fixing up the yard, weeding the garden, washing clothes, decorating, brewing beer, etc. Think how crazy Americans become after Thanksgiving.

Once Jāņi arrived people often went from farm to farm, visiting neighbors and friends, singing and bringing with them good luck for the fields and cattle. Grass supposedly grows better in those places where līgotāji (those who sing “līgo,”  the typical refrain of Jāņi songs) have gone. That’s why they tried to walk past all of the fields. The hosts offered caraway cheese, pīrāgi and beer. A barrel full of tar was set on a pole and lit. Next to that blazed the bonfire. The fires were kept burning all night long so they would bring a good harvest to the fields and good health to the people. It was thought that the fields would be prosperous as far as the light from the fires shone, and that’s why hills were the optimal place for a Jāņi celebration, because the light shone farther from the higher elevation.

People still light bonfires and barrels of tar, eat cheese, pīrāgi and beer, and spend the night dancing and singing, laughing and visiting. The songs still often become teasing, obnoxious and risque, but no one takes lasting offence—it is a friendly and socially acceptable way to air grievances about others: “Pēteris is a lazy good-for-nothing!” “Kārlis has a long nose!” “Uldis lost his wife tonight!” “The girls are foolish for not letting me kiss them!” “Mārīte is round as a barrel!” etc. Every once in a while a young couple might wander off, supposedly in search of the mythical fern blossom. Of course, ferns don’t bloom, but who says you can’t look for it anyway!

Because all of nature is in full bloom at this time of year, flowers and grasses play a big part in the festivities. Many people carry tall grasses in their arms. Everything, including cattle and keyholes, is decorated with garlands, flowers and grasses. Jāņi is the best time of year to collect medicinal herbs—they’re said to be strongest then. All of the men and boys wear huge wreaths of oak leaves on their heads (the oak is the male symbol), while all women and girls wear wreaths of flowers. Because at other times during the year wreaths were traditionally worn only by unmarried women (married women wore scarves), no one knows at Jāņi just who is married and who isn’t; this tradition undoubtedly reminds us that Jāņi originated as a fertility festival. Does the Latvian birthrate really jump in late March, nine months after Jāņi? So I’ve heard.

Friends ask why we keep those dried flowers and leaves hung on our front door all year long. Those are our Jāņi wreaths from last summer, and we will throw them on this year’s Jāņi bonfire in order to get rid of the past year’s troubles and to start this year anew.

Because solstices were considered magical times, girls would sometimes do small rituals right at midnight to try to find out whom and when they would marry. Dew collected early the next morning was considered medicinal for humans, would ensure plentiful milk if given to cows, and would even repel flies if rubbed on barn ceilings. Jāņi night was also a prime time for witches’ activities, both good and evil.

Jāņi songs are often everybody’s favorites. With more than 2,000 melody variations, there are more songs for Jāņi than any other Latvian holiday. They do not have set texts, but singers are expected to improvise texts as the festivities go along. The typical refrain is “līgo,” and the songs have a lot of repetition, so that everybody can join in the singing. It is appropriate to start singing Jāņi songs a few weeks before the festival, and maybe a week or so afterwards, but they are out of place any other time of year.

You’re sure to find a Jāņi celebration almost anywhere there are a handful of Latvians. Some resemble the traditional festivities, down to the teasing songs and decorated keyholes. Others, both in Latvia and elsewhere, are unfortunately more like keg parties and rock music festivals. But at least you can find the obligatory bonfire pretty much anywhere. And, of course, beer. Probably that mild yellow caraway cheese, too.

So, find out about the Jāņi celebrations in your area, and go out next week to celebrate this ancient holiday!

image

Zāļu tirgus (Herb market) the day before Jāņi, an annual tradition in the centre of Rīga at Doma laukums. Photo: Arnis Gross.

image

Jāņu zāles are tradionally picked in the fields on Līgo vakars (Līgo night). All the flowers, grasses and leaves magically become “Jāņu zāles” on Līgo vakars. Photo: Arnis Gross.

After the referendum – a quieter time in Latvian politics?

Latvian voters’ overwhelming rejection of making Russian a second official language at the Feb. 18 referendum has led to an uncharacteristic quiet, and seeming lack of political tension in subsequent politics, as if all sides to all arguments are too fatigued. Or perhaps just regathering their strength for further campaigns.

The move for a threatened “second referendum”—on granting automatic citizenship to all residents of Latvia, the “zero option”—has been gathering signatures in a far more desultory fashion than the language referendum, despite its promotion particularly by the Soviet-oriented For Human Rights in a United Latvia party (PCTVL).

Currently, the 10,000 initial signatures are slowly being gathered, which would then lead to the Central Election Commission running a second signature campaign to see if one-tenth of the electorate supports such a move, but there are doubts enough signatures would be gathered in a month in that second round to force a referendum.

Clearly rattled by the language referendum, the Saiema (Parliament) has moved to make tougher conditions for future initiating of referenda, but in other ways it has slipped back into the politics of the past: another attempt to remove the current immunity of Saeima deputies to criminal investigation and prosecution was again defeated at the end of March. This, of course, was the instigation last year for President Zatlers’ dramatic move to initiate the dismissal of the Saeima, but this time the same Saeima’s stubbornness received little more than a shrug of the shoulders from politicians and population alike. Yet this immunity question is a critical one in Latvian politics, and until immunity can be overturned this unsatisfactory situation is just one more factor in politicians’ low standing in voters’ estimation and trust.

March to April has seen the characteristic “calendar wars” – on March 16, old members of the Latvian Legion – the SS military divisions that fought on the German side in World War II – celebrated their day in Rīga by the Freedom Monument (Brīvības piemineklis), supported by large numbers of nationalist Latvians, while the inmate-garb clad “anti-fascist” protestors once more staged their own anti-celebration, but this year the event passed with little attention or fallout.

On May 9, it was time for the “other” side – the day that the Soviet Union marked as the end of World War II (May 8 in 1945 was the day the war ended for the western powers, marked now as “Europe Day”). On this occasion, in lovely Spring weather, a crowd variously estimated as 100,000-150,000 participated in these celebrations at the Victory Monument (Uzvaras piemineklis) across the Daugava River, another massive demonstration of the more visible Russian and pro-Russian presence in Latvia. The “Europe Day/End of Western World War II Day” on May 8 was marked with a tiny celebration of a few hundred people.

But, as often is the case, events beyond Latvia’s borders may have more immediate political impact. The continuing Euro crisis after the inconclusive elections in Greece is bringing new uncertainties at a time when Latvia’s economy is making a fragile recovery. Like a badly-timed comedy act, Latvia’s desire to become part of the Eurozone—which has become the most compelling reason for the continued austerity policy—seems in doubt not only because of the uncertainty whether Latvia can meet the strict budgetary deficit criteria for accession to the Euro, but more fundamentally whether the Euro will still be there to join…

And in the other external direction, Putin’s re-accession to the Russian presidency has actually had more impact than expected for this much predicted and totally expected outcome. Almost before placing his now more ample bottom in the President’s chair once more, Putin has begun a more aggressive sabre-rattling exercise in the continual campaign to neutralise NATO and drive the USA out of Europe, threatening to make retaliatory strikes if NATO missiles are further deployed in Eastern Europe, and snubbing a NATO and G8 gathering in the USA. Russia is very intent on regaining all the control it can over Eastern Europe and its “near abroad.”

This apparent period of calm in Latvian politics may turn out to be, we hope not, the calm before the storms.

Latvian school and the iPad

Sentence Maker can help pupils with Latvian sentence structure.

Even though Melbourne-based Latvian Saturday School “Daugavas skola” is located just around the corner from one of the largest Latvian libraries outside of Latvia it recently decided to invest in several iPads to explore new learning opportunities.

The iPad, roughly the size between a smartphone and a laptop computer, is becoming the preferred personal computing platform for the millennial generation – people born between 1980 and 2000.  The iPad has no mouse or a physical keyboard and like its smaller cousins, the iPhone and iPod touch, you interact with it entirely via the touch sensitive high resolution screen. Its audio visual capabilities and ease of use have also attracted the attention of universities, colleges and K-12 schools worldwide.

So when the school asked me to help set up their newly-acquired third generation iPads, my task was to discover what new and exciting Apps had become available and how this technology could be applied to the classroom – where Latvian grammar, literature, history, geography, culture and traditions are taught. After extensive browsing on the App Store (over 200,000 Apps are now available for the iPad) as well as perusing numerous Web sites and online forums this is what I found.

uTalk Latvian

The uTalk series has been adapted for the Latvian language and uses a combination of images and audio for word practice. Three levels of exercises (easy game, easy game+ and hard game) will test your knowledge and you can record, play back and compare your pronunciation as well. Words are broken into topics (first words, food, colours, body, numbers, time, shopping, countries) and you can choose from many different interface languages (although in Latvian the word “food” has been incorrectly translated as “ēdienis”). The user-friendly interface makes this suitable for toddlers, children as well as mature-age students.

Translator

Produced by Rīga-based software development company Tilde, this App goes beyond the dictionary by providing the ability to translate words and sentences between Latvian, English and Russian languages. To test this out I copied a whole paragraph from Apollo.lv, a Latvian news portal, pasted it into Translator and in less than 15 seconds got a comprehensible English translation. Translator requires an Internet connection to connect to the Latvian corpus so you never have to worry about upgrades, but if you lose your WiFi or 3G connection you also lose its powerful translating capabilities. Tilde prides itself on more accurate translations compared to the Google Translate service.

Miljons

The author of the book Miljons Indra Sproģe came up with the idea of a flipbook divided into three separate sections – the top section containing 100 nouns, the middle section 100 verbs and the bottom section 100 nouns. Flipping each of the sections can result in wild and wacky sentences providing a fun learning experience for the young reader. Apparently to keep the words simple the author tested all 300 words with her 6 year old son – those that were not recognised were immediately removed from the list. The iPad version of Miljons is a wonderful reproduction of the book with added animation and quick search features. I found myself continually looking for the missing audio option so that I could listen to the newly formed sentence as well.

Latvian Verbs

The most difficult area of Latvian grammar has been transformed into an App which displays the many different verb forms for any verb of the Latvian language. You can choose between mood (izteiksme), voice (kārta), tense (laiks) and conjugations (konjugācijas). Even homonyns such as aust, dzīt and irt are recognised. Latvian Verbs is ideal for all levels – from the beginner learning the basics of verb conjugations to the more experienced Latvian speaker who needs a quick and useful grammar reference.

Latvian Nouns

Enter a noun (sirds, ūdens, ļaudis, grāmata, biedrs, alus..), proper noun (Kārlis, Vecrīga, Ziemsvētki), adjective (vismīļākais, pēdējais, brīnišķīgā), numeral (trīs, piecpadsmit) or pronoun (es, tavs, šis, tā, kas…) into the Latvian Nouns App to view all of the different noun forms or declensions. The most recent version allows for a combination of words, eg. šī brinišķīgā diena, mans mīļais kaķītis, Pēteris Ābele as well as the ability to change the interface language between Latvian, English, Russian, German and Swedish. You can even email the declension table to your fellow students while the teacher is not looking.

TuneIn Radio

Not only can you connect to thousands of radio stations worldwide, but this App allows you to record audio content for playback at a later time. Finding “Latvijas radio”, “Oira” and more than 20 other radio stations from Latvia was remarkably easy (for a current list of Latvian radio stations go to the Radio section of Latvians Online). Where it gets even more interesting is using the tablet’s AirPlay feature together with an Apple TV – suddenly your favourite Latvian radio station can be piped to your living room speakers and all wirelessly controlled from your iPad.

Skype

Almost every Latvian uses Skype – it is both free, but even more importantly, it was invented in the Baltics (to be precise – in Estonia). With the recently enhanced video features of the iPad there is no excuse for not connecting up with a fellow Latvian from the other side of the world.

Draugiem

The Latvian social network equivalent to Facebook – draugiem.lv – is still going strong with as many accounts as there are people living in Latvia (nearly 2 million). It seems that just about every Latvian primary school kid has a draugiem.lv account. Although the iPhone version has been available for several years the management recently hired iOS programmer Kristers Jurševskis who didn’t disappoint and managed to release a new iPad version just in time for his 16th birthday.

5Diena

One of the most popular newspapers in Latvia, Diena has been providing an iPad version for over a year. It is available for download every Friday and presents a summary of news and events from the previous week using a combination of text, video and interactive links. Rumor has it that a six figure investment was required to develop the original custom App, but when Apple begun offering its Newsstand App late last year, it was only a matter of time before 5Diena would join the ranks of other newspapers and magazines onto the new publishing platform. Diena also provides their daily newspaper via the Diena App, a great alternative to receiving the paper copy.

Vārdenīte

A Latvian word a day – every day you will be alerted to a new and unusual Latvian word together with an explanation and how it is used. These words have been hand-picked by the author of the Novadu vārdene and Tautlietu vārdene dictionaries, prof. Janīna Kursīte. If a word pops up that takes your fancy you can share it with others on Facebook and Twitter.

Sentence Maker

A great example where the built-in Latvian language support of the iPad can be used to customise an existing educational App for Latvian use. Sentence Maker helps students learn to make and complete their own sentences by moving words around with the touch of their finger. It offers a wide range of customisation options so you can replace or create new words, phrases and sentences and attach new voice recordings and images. This flexibility allows the teacher or parent to determine the complexity of the sentences.

—-

There were also several Apps that didn’t make it onto the school’s iPads. The Draugiem TV App is yet to sort out the licensing issues to enable the sizable Latvian population living outside of Latvia to view Latvian TV. The Eyes of Latvia App, which lists Webcams ranging from the evolving National Library, Rīga Old Town, Daugava River and the ski resorts, also failed to provide a real time view.

Lietotnes LV, which claims to list all Latvian related iPhone & iPad Apps, has not been able to keep up with the increased number of new Apps in the last couple of months and continues to refer to older versions that no longer exist in the App Store. iPhone Apps that have not been adapted for the larger iPad screen were also excluded.

After spending considerable time browsing the App store I also came to realize that the iPad already came preloaded with many useful Apps. Maps and Google Earth can transform a dry Latvian geography lesson into a virtual walking tour of the streets of Riga or a bird’s eye view of the lakes of Latgale, the YouTube App has videos ranging from Latvian history, news and current affairs, song festivals to the latest Latvian rock groups and flash mobs in central Rīga, the Videos App can play the latest Hollywood blockbusters in Latvian, the Camera App can take videos of students for language coaching purposes, iBooks can access the growing list of electronic books and iTunes provides a convenient way to tap into the latest Latvian music.

Then there are Apple’s own Apps such as Pages which allows you to create and edit Microsoft Word documents (you can also use a physical wireless keyboard if you can’t get used to the touch screen keyboard), Keynote for producing presentations and iMovie for creating school video projects.

With each advance of technology the possibilities for learning Latvian are growing. Any suggestions for other Apps Daugavas skola should be installing on their iPads?