Tērvetes nometne: vieta Austrālijā, kur gūt iedvesmu latviskā garā audzināt bērnus

2016. janvāra sākumā es pirmo reizi ar savu 12 gadus veco dēlu piedalījos Bērnu Vasaras nometnē Tērvetē (netālu no Kilmore pilsētiņas, Viktorijas pavalstī, Austrālijā). Nezinu, vai vēl sevi varu saukt par nesenu ieceļotāju, jau 16 gadus es Austrāliju saucu par savām mājām. Esmu kaut kur pa vidu. Ielidojot Brisbanē—savā pašreizējā mītnes pilsētā, man ir tāda silta un jauka sajūta it kā mājās pārnākot.

Tikko ierodoties Brisbanē 2000.gadā mani latvietība nepievilka, man tā nepietrūka un es latvisko nemeklēju. Es Latviešu namu Brisbanē atradu 4 gadus vēlāk.

Pēdējos gados domājot par Latviju ir tā smeldzīgi ap sirdi. Tā ir mana tēvu zeme, uzkāpjot Vidzemes pakalnos Jāņu vakarā, es jūtu ka manas saknes ir Latvijā. Kā to apvienot, esot tik tālu prom?! Kur dabūt to latvietības devu, ko nebūdams latvietim grūti saprast. Tas mums ir asinīs, un tas manī dod dzīvības spēku.

Šogad manā dzīvē parādījās atrisinājums – jābrauc uz Tērveti, jābrauc uz Dzintariem Adelaidē (Dzintaros notiek Austrālijas Vasaras vidusskola)!! Mūsu meita apmeklēja Annas Ziedares Vasaras Vidusskolu, un mājās pārbrauca maza latviete. Esot beidzot savu identitāti atradusi…

Nedēļa Tervetē piepildīja laimes kausu līdz malām. Tā bija mana Latvija kondensētā un rediģētā veidā.

Ar cieņu, milzīgu pateicību un apbrīnu es skatījos uz tiem otrās paaudzes latviešiem, kas vadīja bērnu nodarbības. Kā viņi varējuši latviešu valodu saglabāt tikai apmeklējot sestdienas skolas, audzinātāji un nometnes skolotāji saglabajuši latvietību esot tik tālu prom no Latvijas. Japateicas vecāku neatlaidībai un stingrībai. Mums neseniem un tikko jauniem iebraucējiem iesprūk pa daudz jaunākiem barbarismiem no krievu valodas. Šeit dzimušiem ir vairāk no vācu valodas nākuši vārdi, bet šķiet, ka viņu valoda ir tīrāka. Varbūt nav tik moderna, ir vairāk senāki vārdi, ko Latvijā vairs tik daudz nelieto vai loka savādāk, bet atkal apbrīns, ka otrajā paaudzē kāds vel zin, kas ir datīvs un kas ir akuzatīvs.

Tā nebija tikai valoda un kultūra, ko mums iemācīja nometne. Vērtības – saliedētība, cieņa pret vecākiem, neatkarība, čaklums, problēmu risināšana un kārtība (cik labi, ka pieaugušo teltis nepārbaudīja!) paliks bērnos arī mājās atgriežoties. Nedēļa pie dabas gan zēniem, gan meitenēm—lieliem un maziem nāk par labu. Bērniem ir interesantas nodarbības un izklaides, viņi iemācās jaunas prasmes, nodibina jaunas draudzības un nejūtas vieni plašajā pasaulē. Šie jaunie puiši un meitenes zin, ka ir vieta, kur viņus saprot un ir viņiem līdzīgie.

Tērvete ir zelta vērta arī tiem, kas latviski tik labi neprot. Ar milzīgu prieku vēroju kādu mazu meitenīti, kura tikai pāris vārdiņus latviski māk pateikt, bet viņai vajagot izdrukāt Tērvetiešu dziesmas, ko mājās aizbraucot mēģināt. Varbūt tiem, kas tik labi nezin valodu, šis nemateriālais kultūras mantojums sniedz visnepārraujamākās saites ar savu tēvu tēvu kultūru.

Ir ne tikai pateicība par to laimes sajūtu, ko Tērvete man deva, bet arī par iedvesmu un spēku, ko šī nedēļa mums sniedza, lai mēs gan pieaugušie, gan bērni varētu latvietību mācīt un uzturēt gada garumā. Ne vienmēr ir viegli atlicināt pussvētdienu, lai brauktu uz Namu (tā mēs saucam Latviešu namu Brisbanē) un mācītos, kamēr citi ir pie jūras, televizora vai dzimšanas dienas ballītē.

Vecāki, ja jums vajag iedvesmu turpināt bērnus audzināt latviskā garā, vediet viņus uz Tērveti! Bērni, ja jums ir grūti piespiest sevi mācīties latviešu valodu, prasiet, lai vecāki jūs ved uz Tērveti!!

Līgo māmiņ, līgodama, līgo skaisti šovakar.
Neaizmirsi savai meitai Jāņu dziesmas macīt ar’,
Lai kad viņai pašai meita kādreiz Jāņos līdzi būs,
Atceroties vecos vārdus, Līgo dziesma sauna kļūs

 

New CD features piano works of Latvian American composer Dace Aperāne

Latvian American composer Dace Aperāne (or ‘Aperans’ internationally) has long been a significant presence in Latvian academic music. Beyond being a distinguished composer, Aperāne has been a tireless promoter of Latvian music internationally for decades now, ensuring that many Latvian composers and performers were heard by American audiences. Aperāne also helps organize the bi-yearly young Latvian musician camp, initially in Canada, and, in later years, in Latvia. Her expressive and nuanced music has been performed all over the world.

Recognizing not just the talent, but also the significance of this diaspora composer, the Latvian Music Information Centre released a CD of Aperāne’s piano works, performed by pianist Diāna Zandberga, entitled Skaņas un atskaņas (Sounds and Echoes) in 2015. This CD is the latest release in the LMIC’s Latvian Composers series.

One of Aperāne’s influences is folk songs, both from Latvia and other countries. The tender and delicate Latvian lullaby “Netīšām es iegāju” is fragile and delicate, not to mention beautiful and uniquely Latvian. Latvian pianist Liene Circene also included her interpretation of this work on her 2009 album Šūpuļdziesmas, as it is no surprise that this piece has inspired many pianists.

Turning towards American culture, the album also contains “Allegheny Air” and “Allegheny Dance”, inspired by the folk songs of the Appalachian Mountains. While “Air” is the calmer piece, providing a sonic portrayal of the scenic mountains, “Dance”, with its irregular rhythms, is a spirited and energetic dance, brought to vivid life by pianist Zandberga.

The slow and deliberate dance “Sarabande”, in a baroque style, is an engaging mix of the classical and the modern, and its alternating loud and quiet sections create an echo effect, of a melody travelling a great distance.

Zandberga, besides performing, is also the arranger of many of the works on the album – many of them were not originally written for solo piano, but for duo piano, chamber ensembles, and even orchestra – such as the music from the ballet Edith (based on the life of French singer Edith Piaf). The three pieces included on the album – “Dance of the Sparrow”, “Intermission”, and “Dance of Friends”, are imbued with a French charm, sprightly and energetic, and even a touch of humor. Zandberga’s arrangement retains all of the depth of the orchestra, but, at the same time, the arrangement for solo piano gives the music a particular intimacy.

The CD booklet includes biographies of both Aperāne and Zandberga, as well as notes on all the compositions in both Latvian and English.

The composer will preview the album, along with a performance by the THEIA Piano Trio (Aija Reke, violin, Daniel Dickson, cello and Han Nah Son, piano) at the Latvian church in Yonkers, New York on January 31.

Skaņas un atskaņas is another excellent release from the Skani label, celebrating the work of Dace Aperāne, a truly distinguished composer and someone long overdue for a retrospective compilation. Aperāne’s compositions, bringing together a broad range of international influences to form a unique and individual style, reveal a depth and warmth that will affect and remain with all listeners. In the hands of pianist Diāna Zandberga, these small gems come vividly to life, displaying a broad panorama of sounds and melodies. Skaņas un atskaņas is a truly memorable album of piano music.

For further information, please visit the Skani website.

Dace Aperāne - Skaņas un atskaņas 001

Sounds and Echoes

Dace Aperāne – composer, Diāna Zandberga – piano
LMIC, LMIC/SKANI044, 2015

Track listing:

  1. Sarabande
  2. Three Haiku – I. Bell in the Mist
  3. Song of the Goddess
  4. Still – White Snow
  5. Allegheny Air
  6. Allegheny Dance
  7. Cimbala
  8. Dos Suenos – I.Cantiga
  9. Arabesco
  10. Netīšāmi es iegāju
  11. Kokles dziesma
  12. Nocturnes — I.Lento cantabile
  13. Adagio
  14. Andante expressive
  15. Mozaīka
  16. The Red Balloon
  17. Music from the Ballet Edith — I. Dance of the Sparrow
  18. Intermission
  19. Draugu Deja
  20. Romance from the musical Green Star

Egils Kaljo is an American-born Latvian from the New York area . Kaljo began listening to Latvian music as soon as he was able to put a record on a record player, and still has old Bellacord 78 rpm records lying around somewhere.

2 Euro circulation “stork” commemorative coin

The Bank of Latvia has released the latest special 2 Euro circulation commemorative coin, this time with an image of a stork.

According to the Bank of Latvia website, 2015 is the 30th anniversary of the Latvian Ornithological Society, and Latvia is the nation where almost 5% of the total global white stork nestlings are born.

The design also recalls the 2001 1 Lats commemorative coin, which was the first special 1 Lats coin and also featured the stork.

The stork design is by Olga Šilova, and the coin was minted by UAB Lietuvos monetu kalykla (Lithuania) and has a mintage of one million.

For further information, please visit the Bank of Latvia website.

Egils Kaljo is an American-born Latvian from the New York area . Kaljo began listening to Latvian music as soon as he was able to put a record on a record player, and still has old Bellacord 78 rpm records lying around somewhere.