ImantaDimanta un draugi mirdz!

Burvīgs pavasara vakars 25.maijā sagaidīja apmeklētājus grupas ImantaDimanta diska atklāšanā Trīs Māsās, vecpilsētā. Jāatzīst, ka man šī vieta bija sveša (padomju laikos Mākslas darbinieku nams), bet ieejot mīlīgajās un drusku ezotēriskajās telpās, uzreiz likās, ka šī ir ļoti piemērota vieta šim pasākumam.

Grupas sastāvs liecina par latviešu tautas mīlestību pret mūziku, kā arī tās spēju apvienot latviešus no visas pasaules – Imanta Nīgale dzimusi ASV, Katrīna Dimanta un Kristaps Strods ir Latvijas bērni, Krišjānis Sils dzimis Vācijā un Ingus Purēns mūžu sācis Austrālijā. Taču visi atraduši savas vietas Rīgā, kur dzīvo un muzicē, citu nodarbību starpā.

Slavenākie pop muzikanti bieži veido diskus ar noteiktu tēmu. ImantaDimanta neatpaliek. Disks Izauga matei brīnuma meita liecina, ka grupas dalībnieki cītīgi piestrādājuši pie satura – visas dziesmas veido stāstu par meitas iziešanu tautās, izmantojot tikai tautas dziesmu tekstus. Taču izpildījums neatgādina ‘tipiskas’ tautas dziesmas, vairākām dziesmām oriģināla mūzika un tautas meldiju apdares savijās ar tekstiem, izveidojot kaut ko jaunu, aizraujošu.

Atklāšanā arī piedalījās viesmākslinieki Baiba Indrēvica ar kokli un Kaspars Indrēvics ar perkusijām. Tas, ka grupas dalībnieki ilgi piestrādājuši pie diska parādījās uzstāšanās laikā, visi bija cieši saliedēti un enerģijas pilni.

Ir skaidrs, ka grupa pati iedziļinājusies tekstos un izjutusi to dziļāko būtību, ne tikai atsevišķu dziesmu izvēlē, bet arī komponētās meldijās un apdarēs, kas vai nu liek kājām kustēties, jeb pavēl arī klausītājiem pārdomāt tekstā teikto.

Imantas un Katrīnas spēcīgās balsis labi sader un spēj pielāgoties dažādiem mūzikas žanriem – “Pavasara vakarā” mūzikālai apdarei ir ‘kantrī’ piegarša, kas noteikti varētu būt ‘hīts’ Bauskas kantrī festivālā. Rotaļīgas tautas dziesmas pāriet domīgās, un tā aizkustina, ka var pat nobirt pa asarai (“Viena saule, viena zeme”; “Vecu ļaužu valodiņ’”).

Pats disks gaumīgi izveidots un ir prieks redzēt, ka tautas dziesmu teksti atstāti tikai latviski! Neparādās neveikli tulkojumi, bet gan tikai aprakstošs teksts par dziesmas saturu un būtību, lai angļu valodas pratēji varētu saprast dziesmas jēgu. Paldies par to!

Apmeklētāji no dažādām pasaules malām bija tik daudz, ka trūka sēdvietu. Diska prezentācija saveda kopā sen neredzētus draugus un radus, kas kavējās pie alus glāzes, gaidot kārtu dabūt ImantaDimanta un draugu parakstus. Ar pacilātu garu un disku somā, devos mājās, gaišajā, pavasarīgajā vakarā.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *