The Next Challenge for the Latvian Language

We use our computers and mobile devices and expect to be able to write and read in Latvian without a second thought. But to get where we are today has taken a journey spanning over two decades. With speech recognition fast becoming the new way to interact with our devices the Latvian language could face its biggest challenge yet.

A few years back I was lucky enough to receive a 1920s state of the art writing machine. What made this typewriter so special was its ability to write in Latvian – using all 33 letters of the Latvian alphabet including the accented letters (garumzīmes, jumtiņi and mīkstinājumi). Despite weighing over 5kg this technology was considered so important that it accompanied its owners all the way from war-torn Latvia to Germany and eventually Australia. It played a key role in the publication of many Latvian history books by the renowned historian Prof. Edgars Dunsdorfs.

Fast forward to the 1980s and a new revolution in technology begins – the personal computer. Not wanting to be left behind Latvian computer enthusiasts from all corners of the world began creating fonts and keyboard drivers so that they could join the desktop publishing boom and produce high quality books and magazines in their own cherished language. With the proliferation of custom made Baltic fonts it became increasingly difficult to share Latvian based documents amongst computer users. Even the Latvian newspapers Diena and Neatkarīgā Rīta Avīze resorted to special text conversion tools to cope with the many different text formats. At one stage there was over 10 different font “standards” for the Latvian language. Latvian Macintosh pioneer Juris Mazutis, who published the first Latvian computing magazine “LatDati” in the late 1980s dedicated many pages to this topic.

The emergence of the Internet in the early 90s presented another challenge for the Latvian language. Both the Web and email supported only Latin letters, but it wasn’t long before a work-around was found. Apostrophes, tildes, dashes and two letter combinations were some of the new ways to represent the diacritics when exchanging emails (a’ = ā, aa = ā, lj = ļ, sh = š).

The Artifical Intelligence Lab of the University of Latvia together with the Baltic Express Mail service used a similar approach to encode and decode Latvian texts sent in express electronic emails between Australia and Latvia. During the August 1991 coup this proved to be one of the few ways of getting in contact with the outside world, especially when most other communication channels had been cut off by Soviet authorities.

It wasn’t until late 1992, when the official Latvian computing standard, also referred to as LVS 8-92, finally took effect. For the first time users Windows and Macintosh users could begin exchanging Latvian documents without the hieroglyphics and unreadable text.

The Latvian National standardization committee was on a roll: LVS 18-92 (computing standard for the Liv language, which is a minority language with less than 100 speakers worldwide) and LVS 24-93 (Latvian language support for computers) were also published. LVS 24-93 went beyond the font and keyboard layout standard and specified how the Latvian language (alphabet, numbers, currency, punctuation marks, date & time) should be represented in the computing world.


Several months later the Latvian ergonomic keyboard standard LVS 23-93 was also announced, but because it required the production of a custom keyboard for the Latvian market it never took off.


The QWERTY keyboard or the US keyboard still remains the preferred keyboard both in Latvia and abroad. On this keyboard the most popular way to access the Latvian diacritics is by using the apostrophe or tilde dead key provided by Tildes Birojs, WinLat and other similar software packages for the Windows operating system.


On the Macintosh the most popular way to obtain the accented Latvian letters is by holding the Option key followed by the letter, for example, OPTION a = ā, OPTION s = š, OPTION n = ņ.

The creation of the Baltic computing standards paved the way for the Estonian, Latvian, Liv & Lithuanian languages to be included into Unicode – an international and universal character set of more than 120,000 characters for 129 modern and historic scripts, as well as multiple symbol sets.

Since the early 90s Unicode has become so widespread that it is included in all modern operating systems and programming languages. Every Latvian web page will include a UTF-8/UTF-16 in the header of its source code. Unicode plays a vital role in the localization of products such as common home appliances, car navigation and entertainment systems. It has enabled Olympus to produce digital cameras with on-screen instructions in Latvian, Electrolux washing machines to display a Latvian menu, Monopoly to use Unicode fonts to release a Latvian version of its board game, Microsoft to offer translated versions of its MS Office software suite, Tom Tom car navigation instructions and prompts in Latvian, Google and Facebook to offer localized Latvian versions of their search and social networking services and major film studios to subtitle in Latvian. The effect of Unicode on new product releases for the Latvian market was regularly documented by the blog that ran from 2006 to 2009. Unicode permits Latvian domain names such as pīrā and bērziņš.lv and the .lv domain registrar will even offer you a 30% discount for the privilege.

Thanks to Unicode today’s smartphones including tablet computers will enable you to read and write in Latvian. The latest Apple mobile operating system iOS 8, which powers the popular iPhones and iPads has a staggering 287 Unicode fonts all of which are compatible with the Latvian language. Even the wearable technologies such as Google Glass and the Apple Watch are Latvian friendly.


As each new technology is introduced, whether it was the first specially crafted letters for the typewriter, the desktop and laptop computer with custom fonts and keyboard drivers, the palm computer with the stylus driven letter strokes or the latest touch devices with predictive text algorithms – Latvian language support has always caught up.

However the emerging trend of talking to our devices will also become the biggest challenge for the Latvian language. Already we use simple voice commands to initiate phone calls, select radio stations and play music from a compatible smartphone while driving a car. All of the software industry giants such as Apple, Google and Microsoft are investing considerable resources in speech recognition technologies for their mobile operating systems. Devices are getting smaller and it will be simply more practical to interact with voice commands rather than tapping on tiny screens.

The Artificial Intelligence Lab at the University of Latvia has for several years been developing a Latvian speech recognition corpus and offers an experimental page where you can upload your own voice samples. The corpus already includes just over 100 hours of audio data comprising of different types of background noise including office, street, in-car and hall, different speech styles covering TV and radio news, audiobooks, public speeches and presentations, male and female speakers of different ages and different dialects and accents such as Latgalian, Belorussian, English, Russian and Ukrainian. This is only a fraction of what will be required and you can monitor the progress at

Considerable more investment is required for the continuing development of the Latvian speech recognition corpus. It should become an open system and freely available for software developers to use in their future software applications and technology platforms. It will provide the opportunity for our kids and the next generation to interact with the latest voice-driven technologies in their mother tongue rather than switching to a major language such as English or Russian.

Is this the dawn of Latvian e-services?

The e-signature was officially introduced in Latvia more than 8 years ago (see Is Latvia ready for e-signatures?), but has remained stagnant for most of these years. Recent developments including the major redesign of the government services portal as well as a recent video campaign featuring “Suitu sievas” (which has already gone viral in the social networks) to promote more than 200 e-services may be a sign that things are about to change.

My first experience with e-services about a month ago was totally unexpected. As a Latvian citizen currently residing in Australia I had to track down a bill which was supposedly mailed to a Riga address, but got lost in the process. Dreading the reaction that I would receive from ringing yet another bureaucrat at the Riga City Council I was instead greeted by a helpful person who not only provided all the necessary details, but also suggested that I go to to retrieve all future bills electronically. Hesitant at first, I decided to give it a go. Five minutes later I was already finalizing the payment of the bill on my computer many thousands of kilometers away from any of the Riga City Council offices.

If you are a Latvian citizen you may be curious as to what data is being held about you by the various government agencies. Go to and search for “mani dati” (or click on the English version and search for “my data”) and choose from a host of databases including individual and passport details, property ownership, registered pets, outstanding fines as well as a list of application forms. Over a 100 more e-services will be introduced in the coming months. In order to access these services you will need to authenticate yourself within the system using your Latvian bank details or by using the eID (electronic ID card).

If you have had to renew your Latvian passport in recent years you would also have been offered the eID card. Estonians have had these cards for a number of years and being the size of a credit card they are a convenient alternative to carrying your passport when travelling within the EU or if you require further identification at various government institutions and service providers.


The eID also comes with 120 free e-signatures. What this means is that you can digitally sign a document from wherever in the world and avoid the hassles and expense of a notary lawyer. In practice however, it is still not quite there in the usability stakes. First off you will need a card reader. Secondly you need a Windows, Macintosh, or Unix computer to download the “eParakstītājs 3.0” software. Thirdly you will need to dig out both the PIN1 and PIN2 codes that were issued with your eID card. And lastly you need to ensure that the receiving party accepts a digitally signed document. A new virtual e-signature option has become available, but then you no longer need your eID card, as authentication occurs via your bank login details.

My eID card was issued nearly two years ago and the e-signature facility is about to expire in June. I am still trying to find out how to extend this, but I keep going around in circles when visiting the website.

With the relaunch of and the Latvian Presidency of the Council of the EU highlighting e-government and e-Europe as a priority we should see more widespread adoption of the eID card. But we have some catching up to do: 90% of Estonia’s 1.3 million residents have active eID cards and they are already using their eID in new and innovative ways: as a national health insurance card, a pre-paid public transport ticket in Tallinn and Tartu, for digital document signing, internet voting that allows voters to cast their ballots from any internet-connected computer and for picking up e-prescriptions.

Latvian Personal Action Sports Drone Takes Off

If you ski, surf, motocross, wakeboard, bike or enjoy other outdoor activities you can now capture stunning aerial video for under $1500 – without using a helicopter or specialized filming crew.

Ex-Prime Minister Valdis Dombrovskis tests early prototype

AirDog, designed by a team of leading aerial system specialists based in Riga, is an easy-to-use auto-follow drone for the GoPro camera and is targeted at anyone passionate about action sports. Foldable, fast and tough, the drone is able to track and follow users and their trajectory capturing every frame with impressive accuracy. AirDog has a flight time of up to 20 minutes and can zip along at 40mph (65km/hr) keeping up with most action sports. To use AirDog, simply strap the programmable remote on your wrist or helmet, choose one of the seven preset auto-follow flight modes (or use the iPhone or Android App to map your flight path) and AirDog will do the rest – even take-off and landing is completely autonomous.

Edgars Rozentals, CEO and founder of Helico Aerospace Industries, is convinced that the latest design based on long-range BlueTooth technology is a winner. In June a Kickstarter campaign was launched with the goal of raising $200,000. Four weeks into the campaign and it already looks like the project will raise in excess of $1M. This investment will go into future improvements including an obstacle avoidance solution to avoid walls and trees.