Tribute to Šverns, Godfather of Latvian Indie Music

Though perhaps not reaching similar commercial heights as other popular Latvian artists, the band Baložu pilni pagalmi, in their long and prolific career (having just released their 10th studio album – Stacija mums in 2014) the group became one of the most significant and influential bands in the Latvian alternative rock scene.

The creative force behind Baložu pilni pagalmi for twenty years has been vocalist and guitarist Māris Šverns. Šverns and Baložu pilni pagalmi over the years gathered a devoted, if comparatively small, following, and inspired many future Latvian underground musicians to try their craft in songwriting.

Recognizing the singular influence of Māris Šverns and his status as godfather of Latvian indie music, a number of both well-known and lesser known artists pay tribute to the songwriter on the 2014 album Brāļi un māsas. Sixteen groups provide their unique interpretations of Šverns’ songs, reflecting the varied and diverse nature of Šverns’ works.

Elizabete Balčus, who was awarded the ‘Best Debut’ Latvian music award in 2011, begins the albums with an dreamy, string drenched interpretation of the song ‘Smarža’, along with a soaring vocal performance.

The groups collected on the album are often difficult to pigeonhole in one single genre, much like Šverns himself. For example, Oranžās brīvdienas, who combine heavy guitars and a horn section, perform a jumpy version of ‘Tava māja’, with staccato horns alternating with bass guitar. Though Šverns’ lyrics might at first seem simplistic, they belie deeply personal emotions and feelings.

Quirky Baložu pilni pagalmi contemporaries Inokentijs Mārpls, performing what could be called ‘Latvian hardcore’, perform a blistering version of ‘Nebija vēja’, combining distorted guitars and growling vocals in their inimitable style.

Sniedze Prauliņa, daughter of Latvian composer Uģis Prauliņš, performs a Tori Amos imbued rendition of “Labākā šaipus piena ceļa”. Joining Prauliņa is Edgars Šubrovskis,  the vocalist of Latvian indie stalwarts, the unfortunately disbanded Hospitāļu iela. Šubrovskis, who initiated this project and also selected the artists that appear on the record, returns with his new band Manta to perform an Eastern flavored version of ‘Kūkojam’.

In a collection that contains many unusual recordings, one of the most unexpected performances is by the choir Juventus, who recorded an a capella choir version of Šverns’ song ‘Mans zirgs’. The soaring harmonies by the female voices beautifully balance the melody song by the tenors, and may remind the listener of a similarly successful choir song arrangement – that of Renārs Kaupers’ ‘Mazā bilžu rāmītī’. The plaintive song about a horse, with its deceptively childlike words and music, turns out to be a fitting song for a choir interpretation, as the voices alone reveal the tender beauty of the song.

The Brāļi un māsas collection features not only artists from Latvia, but also diaspora Latvian artists, proving the global influence of Šverns’ songs. Swedish Latvian group Alis P performs their rendition of “Katru rītu”, and veteran American Latvian alternative group Mācītājs on Acid perform an appropriately fuzzy version of “Katru minūti”.

Yet another example of the genre-bending reach of Šverns’ songs is the performance of the song “Iela, pa kuru tu ej” by jazz rock ensemble Pieneņu vīns, with jazz style vocalizations that at once seem out of place, yet, at the same time, seem perfectly appropriate to the song.

Māris Šverns, a guiding light for so many alternative and indie musicians in Latvia, along with Baložu pilni pagalmi, continues to build on his 20 year legacy of personal and individualistic songwriting. Brāļi un māsas is an appropriately eclectic tribute to an eclectic songwriter.

For information about Brāļi un māsas, please visit this website and more about the band Baložu pilni pagalmi can be found here.

Brali un masas

Track listing

  1. Smarža – Elizabete Balčus
  2. Tava māja – Oranžās Brīvdienas
  3. Radiohīts – Stūrī Zēvele
  4. Cilvēks tik uz pus – Satellites LV
  5. Nebija vēja – Inokentijs Mārpls
  6. Romāna varonis – Gaujarts
  7. Labāka šaipus piena ceļa – Sniedze Prauliņa
  8. Meitene – Anna Ķirse, Māris Butlers, Toms Auniņš
  9. Mans zirgs – Koris Juventus
  10. Kūkojam – Manta
  11. Katru rītu – Alis P
  12. Pavasaris – Laika suns
  13. Katru minūti – Mācītājs on Acid
  14. Iela, pa kuru tu ej – Pieneņu vīns
  15. Tik vēlu – Frontline
  16. Mans lepnums – Sonntags Legion

Egils Kaljo is an American-born Latvian from the New York area . Kaljo began listening to Latvian music as soon as he was able to put a record on a record player, and still has old Bellacord 78 rpm records lying around somewhere.

Easy Judgments and Hard Documentation – 1949 American Film Documents Latvian DP Camps

Anne, a blonde teenager played by the actress Lenka Peterson (who bears a remarkable resemblance to modern-day movie star Natalie Portman), takes her homework seriously. Assigned an essay for civics class, she is determined to do a good job. Her research takes her to countless interviews all over town, and even earns her a walk-in meeting with the mayor. These seem like odd lengths to go for a mere 500-word essay, especially considering that she pads her final product with all 105 words of Emma Lazarus’ famous poem “The New Colossus.” But we can be thankful for Anne’s tenacity, for without it there would be no plot to the 40-minute movie Answer for Anne (1949). The film is particularly noteworthy for Latvian-Americans, because it features a scene where Anne sits down with her Lutheran pastor to watch actual footage of Latvians in DP (Displaced Persons) camps in Germany at the end of Word War II.

On September 21, 2014, members of the Latvian Evengelical Lutheran Church of Washington, DC, gathered for a viewing of the film in honor of the 75th anniversary of LIRS (Lutheran Immigration and Refugee Service), with all proceeds going to the organization. Theoretically the event should have been held on World Refugee Day (June 22), but since the Latvian calendar is crowded with Jāņi, Dziesmu Svētki, and the start of various summer camps and schools around that date, the church decided to push back the screening until a less busy time.

It’s no mystery why Latvians in America would want to pay tribute to LIRS. “How many of your families arrived with the help of a religious organization?” the event’s host, the Very Reverend Anita Vārsberga Pāža, asked the assembly. Almost all hands in the room flew up. As the pastor in the film explains to young Anne, taking in World War II refugees in the United States required two major commitments:  Congress passing the Displaced Persons Act in 1948, which opened the nation’s doors to Latvians and other DPs, and religious organizations and their members taking up the actual work of welcoming immigrants into their neighborhoods and homes. The Latvian-American community’s gratitude for the generous opportunities provided by organizations such as LIRS resulted, in 1982, in a partnership between LELBA (the Latvian Evengelical Lutheran Church of America) and LIRS; this partnership has given Latvian-American society the opportunity to pay it forward.

Answer for Anne was a fitting choice for the commemoration of LIRS’s formation. Created by LIRS’s predecessor, LRS (Lutheran Resettlement Service), the short film follows Anne as she gathers opinions on the essay’s topic: whether or not her town should accept DPs into its community. Unsurprisingly, she finds her answer by turning to her local Lutheran church, where she is reminded of Christ’s call to love thy neighbor. While at times a bit heavy-handed and oversimplistic in its depiction of the issue, the film does an effective job of urging Christians to open their hearts to refugees, and pulls no punches in stating that ignoring the plight of DPs is selfish.

With this year’s controversy over Central American refugee children showing up at the U.S. border, it’s hard not to notice how little has changed since Anne struggled with questions of immigration more than six decades ago. Anne spends the first half of the film approaching various members of the community and asking for their thoughts on DPs; any of their responses could just as well be heard in present day: “Sure, I feel sorry for all the trouble they got over there. But they’re their trouble[s]. We got enough [of our own].” The respondents worry that Americans will lose their jobs to the flood of new workers, that resources and housing are stretched thin, that the country should instead be focusing on its returning veterans. “Who comes first?” one man asks Anne. “GIs or DPs?”

This barrage of excuses is dismissed by Anne’s pastor, who comforts the distraught teen by saying there are plenty of jobs and space for everybody. Today’s economists and talking heads would no doubt be interested in seeing the pastor’s never-presented proof, but they would miss the greater point made by the film, which asks for common empathy. “When couldn’t this giant country bear a burden, when that burden is people?” the pastor implores. The Lutheran Church–produced film, created for viewing by churchgoers, even goes a step further, stating again and again that it is the duty of every Christian to care for those in need–in this case, DPs.

Though Answer for Anne bears the marks of its era and the approaching 1950s–obvious messages, clear moral guidelines, almost comical simplifications–it also employs subtle moments (perhaps intentional, perhaps not) to get its point across. Among Anne’s interviewees are an Italian shoemaker and an Irish police officer–both apparently recent enough immigrants that their non-American accents are still intact–who wish to turn away those who could benefit from the very opportunities that were at some point made available to them. Similarly, this weekend’s audience chuckled as a noticeably well-fed and well-dressed woman (filling her shopping cart to the brim with edible goodies) explained to Anne that there simply weren’t enough resources in America to clothe and feed all the potential new arrivals. Yet today, cannot most of us, DPs and their descendants, honestly say that we do not sometimes resemble this woman when we go up and down the aisles of our Costco or Whole Foods?

The film also starkly juxtaposes its happy, smiling, good Christian Americans with the desolation of those less fortunate on the other side of the Atlantic. In 1949, the film’s audiences were supposed to relate to Anne and her father, who, honest to God, lights a match on the bottom of his shoe, then merrily puffs on his pipe while talking to Anne about her school project and filling her bedroom with smoke. An American today might watch this film and think, “Wow, this is what we were really like back then!”

But those watching in the room at the Latvian church most likely related to another character: Frīdriks Freimanis. Freimanis and his two newly motherless children appear in the filmstrip shown to Anne by her pastor. The pair watches as the Latvian family wanders lost through a bombed-out Germany, are picked up by Lutheran aid workers, and are brought to DP Camp Valka. The filmstrip includes actual footage from the real-life DP camp and its inhabitants, a couple of whom were in attendance at the screening this weekend. It is not clear whether the Freimaņi were a real Latvian family or to what degree they were acting, but the shots of the camps are all authentic, complete with signposts for Brīvības Bulvāris (Liberty Boulevard). American viewers in 1949 saw the actual bombed-out, overcrowded barracks that DPs called home. They saw children playing games and going to school, families working hard to provide what little they could for one another, and parents scouring bulletin boards for emigration announcements, only to watch as their single young male friends leave for manual-labor jobs abroad. “The plain ordinary truth is, nobody wants them,” sobs Anne.

It’s anybody’s guess how effective this particular film and its Latvian stars were in convincing American Lutherans to sponsor DPs for immigration. But the fact that such a robust Latvian community exists in the U.S., and that most of the people at the screening could specifically thank LIRS and other religious organizations for their presence in America, is a testament to how effective these groups’ efforts were. LIRS in particular was instrumental enough in Latvian refugee resettlement that in 1998, Howard Hong, who became the director of LIRS’s refugee service in 1947, was awarded a Triju Zvaigžņu Ordenis, the highest civilian honor bestowed by the Latvian government.

The Latvian postwar emigration is long over, and many DPs and their family members are, thankfully, well-off in the U.S., light-years away from the hard conditions depicted in Answer for Anne. But the lessons from this simple film are still relevant today. LIRS continues its work with refugees from other countries, and we find ourselves on the other side of the table, just like the Italian shoemaker, the Irish police officer, and the thriving grocery shopper of Anne’s small town. It is in our nature, perhaps, to resist change or differences. “Mēs esam cilvēki kādi mēs esam,” (“We are people as we are,”) remarked Rev. Vārsberga Pāža at the screening, and we have been this way since Adam and Eve.

But before we judge or dismiss others who are new or struggling, let us remember the words of Anne’s pastor as he viewed us, Latvians, at a moment of great vulnerability: “DPs are everything that we are.”

For more information about Lutheran Immigration and Refugee Services and their history, visit the LIRS website.

“Answer for Anne” can be viewed for free on YouTube.

New Folk Song Arrangements on Latvian Choir Kamēr… CD

One of the most surprising developments in Latvian academic music in recent years was the departure of conductor Māris Sirmais from the youth choir Kamēr… in 2012. After leading the choir for more than 20 years, and bringing it worldwide renown, and spearheading such memorable projects as World Sun Songs and Mēness dziesmas, Sirmais handed the baton over to his young colleague, Jānis Liepiņš. Liepiņš then had the gargantuan task of not only maintaining the choir’s stellar reputation, but also continue to innovate and forge new paths in choir music as Sirmais had done.

Liepiņš’ and the choir’s major project in 2014 was Amber Songs, which thematically builds upon its predecessors – World Sun Songs (choir compositions by international composers inspired by the sun) and Mēness dziesmas (choir compositions by Latvian composers, inspired by the moon). The twist with Amber Songs is that this time, a group of prestigious composers, both Latvian and international, were given the task of composing new arrangements of Latvian folk songs. As the album Amber Songs reveals, this international approach to arrangement leads to a diverse collection of folk song arrangements – some staying true to the original version, some folk songs becoming almost unrecognizable. Composers from nations as diverse as Turkey, Israel, India and the United States, among many others, have added their spin on these ancient tunes.

One of the many reasons this is such an engaging collection is that most, if not all, the Latvian folk songs are among lesser known folk songs, which means that many listeners will not at all know what to expect from this collection.

A frequent collaborator with Latvian choirs (see the album A Ship with Unfurled Sails with the State Choir Latvija), British composer Gabriel Jackson has shown a particular affinity for Latvian culture and music. This collaboration continues with his arrangement of ‘Neviens putnis tā nepūta’, an untraditionally tender folk song about love. Combining birdsong with the sentimental text, the song flows to a concluding crescendo, as two lovers are sad to part.

Young Latvian composer Evija Skuķe, a previous collaborator with the choir on the Mēness dziesmas collection (the composition ‘Mēness vokalīze’), continues her fruitful work with Kamēr… with the arrangement of the Latgallian ‘Zvīdzi, zvīdzi’, a song about a young man who wants to escape war, yet almost all of his family is unwilling to help him, except for his bride, who sells her bridal crown to help him. Skuķe’s arrangement gives each family member – father, mother, brother, and sister their own unique voice and image, vividly telling the story through the voices of the choir.

The tragedy of ‘Vēja māte’, where a young fisherman does not survive a violent storm, is brought to life with aching sadness by Basque composer Xabier Sarasola. The young fisherman pleads desperately with the Wind Mother to control her servants, but to no avail. As the song reaches its sad conclusion, the arrangement, through the voices of the choir, echoes the tragic lament of the discovery of the lifeless fisherman.

Russian composer Vladimir Martynov, not content with arranging just one song, tackles a whole six songs, in the appropriately named ‘Sešas dziesmas’. The composer moves deftly from one melody to another, in the span of a few minutes covering topics of birth, weddings, midsummer, as well as other seasons. The rhythmic, almost chanting singing, with the repeated refrain of ‘Aizkryta sauleite jau aizalaida’ (The sun has set, it has gone down), leads to an almost trance-like effect, with the choir singers of Kamēr… conjuring a panorama of Latvian seasons and landscapes.

Amber Songs comes in a richly bound book, which includes extensive notes on the project, all song lyrics, as well as biographies of each composer in both Latvian and English.

Amber Songs, at once ancient and modern, is an engrossing collection, offering a diverse and multifaceted view of Latvian folksongs. Though some listeners may be disoriented by the modern arrangements (some of the arrangements are quite complex, at times even harsh), it remains a fulfilling international journey. Conductor Jānis Liepiņš is clearly at ease in the role of the conductor of the choir, and has quite nimbly and confidently stepped out of the shadow of former artistic director Māris Sirmais. With Amber Songs and its 17 unique pieces of amber, Liepiņš and the choir Kamēr… yet again show why they are considered one of the best amateur choirs in the world.

For more information, please visit www.kamer.lv

Amber Songs

Track listing

  1. Rotāšana – Vytautas Miškinis
  2. Bumburjānis bumburēja – Pēteris Plakidis
  3. Garā pupa – Jan Sandström
  4. Gaismeņa ausa – Nicholas Lens
  5. Zvīdzi, zvīdzi – Evija Skuķe
  6. Ar laiviņu ielaidosi- Hasan Uçarsu
  7. Neviens putnis tā nepūta – Gabriel Jackson
  8. Kaladū – Michael Ostrzyga
  9. Divi sirmi kumeliņi – Ethan Sperry
  10. Aiz Daugavas vara dārzs – Peeter Vähi
  11. Tolku bolss – Kasia Glowicka
  12. Malējiņa Dievu lūdza – Henrik Ødegaard
  13. Kālabadi galdiņam – Param Vir
  14. Vēja māte – Xabier Sarasola
  15. Aiz deviņi ezeriņi – Gilad Hochman
  16. Gula meitina – Franz Herzog
  17. Sešas dziesmas – Vladimir Martynov

 

 

Egils Kaljo is an American-born Latvian from the New York area . Kaljo began listening to Latvian music as soon as he was able to put a record on a record player, and still has old Bellacord 78 rpm records lying around somewhere.