Segregated schools, segregated minds

Two events at the end of 2013 once again turned public attention to the topic of ethnically, linguistically and geopolitically segregated education in Latvia. A journalist using a hidden camera found that a Latvian history related poster displacement in predominantly Russian-language schools was influenced by a non-governmental organization (NGO) that is financed by the Kremlin.

The other event was a call by Latvia’s Ombudsman, Juris Jansons at an annual conference, to reopen the debate on the necessity of education in the Latvian language for the students at state-financed schools. Kārlis Šadurskis, a Latvian member of the European Parliament, emphasized that education in Russian initially had been intended as a transitional measure and that segregated education had already proven susceptible to misuse for ideological purposes.

The journalists’ investigative experiment caused anger at the method used rather than a discussion of the problem that the investigation had uncovered. The Ombudsman’s initiative was also strongly criticized by politicians of the Harmony Center party, a partner of Russian President Vladimir Putin’s United Russia party. They, along with their “satellite” NGOs, demanded that the Ombudsman’s staff, which reported on the situation in Russian language schools, be fired.

When the educational system places ethnic groups each in their own separate space, it encourages ideological manipulation in Russian-language schools. Since 2012, Latvian public broadcast media have carried stories about Russian-speaking Latvian high school students attending the military training camp “Sojuz” (“Union” – the Russian abbreviation for the Soviet Union) in Russia. It is hard to imagine that youths of Arab or Turkish ancestry in Sweden or Germany would openly attend “military-patriotic camps” in the lands of their forefathers.

Presently, Latvia has become a playground for various Russian efforts at influencing Latvia’s domestic politics and foreign policy, ranging from soft power to direct influence through “Russkij Mir” organizational networks, media, corrupt officials and strong economic pressure. Russian-speaking youth in Latvia is of great interest for the Kremlin and ethnically segregated Russian language schools are easy prey for various agents of Russian power.

To understand how the contemporary segregated educational system in Latvia came about, one has to go back 20 years in the past, to the 1990s. This was a time when European policies were intensely focused on finding mechanisms for rapidly, by non-military means, reducing the possibility of armed conflict. Peace had been ensured by military means, but this was insufficient and one had to look for additional ways to prevent conflicts from re-igniting. The USSR had ceased to exist and the war in former Yugoslavia was winding down. There was a new multilateral organization – The Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) – that was seeking these new security instruments. Max van der Stoel, the OSCE High Commissioner on National Minorities became one of the architects of Latvia’s non-integrated educational system. Latvia was one of the countries where the Commissioner worked in the context of “quiet diplomacy”. The OSCE Hague Recommendations Regarding the Education Rights of National Minorities for the group of so-called transition countries were accepted as “the Gospel” in Latvia. The recommendations offered a segregated educational system with bilingual education. The Hague Recommendations were written so as not to offend the centers of two former “empires” – Serbia and Russia.

The Hague Recommendations defined van der Stoel’s mandate as follows: “His involvement has focused primarily on those situations involving persons belonging to national/ethnic groups who constitute the numerical majority in one State but the numerical minority in another State, thus engaging the interest of governmental authorities in each State and constituting a potential source of inter-State tension if not conflict.”

Put in simpler terms – segregated education is implemented so that an aggressor nation is not tempted to use armed force.

It was not taken into account that the former ruling ethnic group, suddenly designated as a minority, which had arrived in Latvia during a colonization process, was deeply ingrained with a different ideology and historical mythology. Potential future risks from such an automatically segregated education system were not evaluated. The ruling ethnic group, which had suddenly become a minority, remained in the same school system as before, with some later modifications.

Latvia chose to provide state-financed education not only for the former ruling nation, but also for a whole list of other minorities. This was unusual in Europe, expensive and pleasing, but it contributed nothing to diminishing segregation. Gravitation toward one’s own exclusive ethnic group was maintained and these school leavers joined the Russian-speaking world, more rarely, the Latvian world, outside of their school and family environments. This was a natural process – a large group of Latvian residents had arrived very recently in historical terms and in good faith believed in all the privileges of empire. It was a group with a mixed ethnic identity that socialized in Russian and had never felt itself a minority. The minority from Soviet times in Latvia, the Latvians, switched roles with the majority mass. This was traumatic for both sides. The switch in roles placed new rights and responsibilities on both sides that neither has been able to accept or implement.

The OSCE’s approach to education has changed following the ethnic unrest in Macedonia in 2002 and the disorders in Kyrgyzstan in 2010.  The Hague Recommendations are seen as a viewpoint that was expressed under the conditions of a particular time.  Van der Stoel emphasized in 1995 “education is very important for preserving and deepening national identity”. The current High Commissioner on National Minorities, Knut Vollebaek, last year before the Macedonian parliament in Skopje called himself “a champion of integrated education” and emphasized that common schools are needed. I quote: “separate schools tend to preserve ethnic stereotypes and prejudices. We have to make a common space for youth.” However, the healthy recommendations by Vollebaek had not been applied in Latvia. We can only guess why not, because the mechanisms for conflict resurgence in segregated educational systems work the same everywhere. Moreover, I think that a nation with an instinct for self-preservation doesn’t need a Vollebaek or van der Stoel to know what needs to be done.

Certainly, it is important for the revanchist forces in Russian politics to maintain an ideologically controlled young generation in Latvia that is faithful to imperial ambitions. On the other hand, Latvia has handed them this young generation. To begin with, the architecture of segregated education was in place here. It was present in the governance of the state, in an academic environment that was unable to think for itself and where intellectuals fed from the neoliberal thought of the 1990s. There were people who built their academic and professional careers hoping for comfortable ministerial seats in Latvia and even more comfortable places in European institutions.

The OSCE institution of High Commissioner for National Minorities has suffered through the “illness” of segregated schools, while Latvia, which rushed to implement the Hague Recommendations in an excellent manner, is now seeing the tragedy of segregation. In Latvia we are diverse: according to religion, cultural and historical heritage, interpretations of history. The media space is divided. The Latvian media space, thanks to Latvia’s peculiar legislation and the attitude of the state, is on the verge of extinction. It is part of the information space available in a small country. Segregation is preserved and deepened in the workplace, because a generation leaving segregated schools tries to stay in its ethnically separate comfort zone.

The need to preserve the familiar Russian-speaking environment in schools has created a new discriminated group. It is “politically incorrect” and defenders of civil rights in Latvia timidly don’t speak of it. School leavers from Latvian schools are discriminated against. Job advertisements offer less than 0.5% of job openings to those, whose knowledge of Russian is not at native level, that is, the younger generation of Latvians. Almost all advertisements require Russian at a good level, that is, a level at which Latvian schools do not teach the language.

Russian schools currently prepare a workforce for the real labor market, entirely financed by state funds with parents paying nothing, thereby, in fact, creating a privileged school system. At the same time as a young person from Latvia’s outlying areas unsuccessfully seeks work in his home area and Riga, Russian school leavers can use this time for an internship or real work, getting a much better start in their career development. This ensures a new phenomenon – that the elite of the future will be Russian school graduates with a geopolitical orientation toward Moscow. At the same time, criminal groups are working in rural regions of Latvia and on the internet to recruit Latvian-speakers into trafficking and other criminal activities. Experts on human trafficking in Latvia informed that 95% of victims are ethnic Latvians, mostly aged 18- 21.

The Russian language requirement in workplaces most often is not related to the nature of the work. It is a requirement related to preserving an ethnic comfort zone. People continue the familiar ethnically segregated environment of their schools in their workplaces. Knowledge of Latvian does not mean an ability to cooperate. Russian schools are richly flooded with textbooks published in Russia, primarily history books. Teaching a language in a segregated, ideologically contradictory system does not solve the problem. A new glass wall has been created that makes potential careers outside the state sector accessible only with difficult for young Latvians. Outside of media, education, culture and the small state labor market, the chances for a young Latvian to find work are miniscule. It is like the ice floe in the classic Latvian story “Nāves ēnā” (In Death’s Shadow) where fishermen are adrift in the sea on a shrinking piece of ice. The ice gets smaller and smaller, leaving an ever shrinking and more dangerous area on which the heroes of the story can survive.

In fact, initially segregated schooling had not been meant forever. In 1994 the national education policy concept envisaged a Latvian language education in 10 years’ time. However it never happened. Neither in ten years, nor twenty years later.

The only suitable, non-discriminating and unifying platform for Europe in the XXI century is education. Nothing better can be offered. Baseball teams, hockey clubs or arts and crafts groups alone will not work.

Both for those, for whom it is a dream, and for those, for whom it is frightening, one has to say that schools do not produce assimilation. There are many powerful platforms for identity – the family, culture, history, religion, the media, and language. School is just one identity platform, often just one brick among many different bricks. But if it is taken out, the whole wall can collapse. Ethnically segregated education can seem comfortable for a while, but it has too many ugly consequences both for the future of the child and of the nation. Children will have to work in a mixed ethnic environment and it is fair to prepare them for this in a timely manner. A reasonable national state does not create an unhealthy situation with parallel worlds in the same geographical area.

New Year, New Currency

It may have seemed like a mistake, but it is now a done deal.  Latvia joined the euro zone at midnight on New Year’s Eve, replacing the lats that had been in circulation since the early 1990s. 

I use the word “mistake” because Latvia’s accession to the zone is occurring at a time when several euro zone countries in southern Europe are in dire financial straits, and that raises the question of the extent to which our country will have to take part in rescue efforts.  To be sure, given that ours is a small country with a small economy, Greek and Spanish profligacy will not empty out Latvia’s coffers, but that remains a concern nevertheless.

Still, in general terms the adoption of the euro is a good thing for the country and its economy.  For one thing, the lats was so closely linked to the euro that for all practical purposes, the European currency was in use in Latvia anyway.  Many, many bank loans, for instance, are denominated in euros, not least because the relevant interest rate tends to be lower than was the case with the former Latvian currency.  It is also true that businesses will no longer have to deal with currency exchange issues and costs.  The euro should make it easier to refinance Latvia’s government debt, and the fact that Latvia satisfied the so-called Maastricht criteria so as to be accepted into the euro zone certainly sends a positive signal to international investors, showing that the country’s economic situation is at least stable, if not very good.

Early reports show that the introduction of the new currency proceeded fairly smoothly.  There was a ceremony at 12:30 AM at the main headquarters of the Citadele Bank during which Latvian Prime Minister Valdis Dombrovskis withdrew the first euros from an ATM.  He was joined in the process by Estonian Prime Minister Andrus Ansip, whose country introduced the euro two years ago.  Estonia’s experience has by no means been unimportant for Latvia, and officials from that country have said among other things that it is a myth that the implementation of the new currency will automatically mean higher prices.  There may be unscrupulous businesspeople who take advantage of the situation to boost prices, but many Latvian companies have signed up to the so-called “Honest Euro Implementer” programme (it sounds better in Latvian), which posits that prices will be based on the official exchange rate between the lats and the euro that has been defined by the Bank of Latvia.  It is also true that during the first two weeks in January, people can continue to spend the lats which they still have in their pockets or purses, though change is issued only in euros.  Last night I went to the store to purchase some wine and other things and found that because I had only a two-santīms coin, I paid one santīms more than was required.  I received one euro cent in return, even though a santīms is more valuable than a cent.  Such is life.

Latvia introduced the euro despite the fact that public opinion surveys that were conducted last year consistently showed that a majority of respondents were opposed to the process.  It was only in late December that the percentage of supporters rose above 50%, probably in large part because the process was inevitable.  The euro has particularly been opposed by several of Latvia’s political parties, which have been pandering in relation to public opinion.  It is true that there is the emotional issue of saying farewell to a currency which was a symbol of Latvia’s independence and sovereignty, though those who believe that sovereignty has been lost might well be asked why they have not opposed Latvia’s membership in the EU, NATO, the Council of Europe, the United Nations, the World Trade Organisation, and other organisations which equally level obligatory demands against member states. 

There is also a positive emotional effect in the process in that because the lats was more “valuable” than the euro, people who took a look at their bank accounts after the euro was implemented found that they had “more” money than before.  What had been 600 lats on December 31 was nearly 1,000 euros on January 1.  Of course, that is an ephemeral effect, because the value of the sum of money is the same as it was before, but I’m sure that I was not the only one to get a little frisson of joy in discovering that the three-figure amount in my bank account had turned into a four-figure amount.

It will indubitably take some time to become accustomed to the new currency.  The banknotes and coins will be different, and there is no doubt that for some time to come, people will be calculating the exchange rate in their heads to see how much the relevant product or service once cost in lats.  On the other hand, this is not the first time in most people’s living memory that there has been a replacement of currencies.  The collapse of the Soviet Union also meant the collapse of the largely worthless Soviet rouble, and so newly independent Latvia quickly had to introduce the so-called Latvian rouble and then, a few years later, the lats.  Older people recall that currency replacements and devaluation were nothing uncommon during the Soviet era, either, with so-called Khrushchev roubles replacing Stalin roubles and then Brezhnev roubles replacing Khrushchev roubles.  In none of those cases did the sky fall, even though then, too, there were emotional problems such as the fact that when the lats was introduced, it was at a rate of 200 roubles per lats, leading some people to believe that the value of their holdings had dropped by 200 times.  Of course, that was nonsense, just as is the case with believing that one has more money just because of the change in currency this time.

All will be well.  Introducing the euro is simply another step in the process of Latvia’s Euro-integration, and if we want to be a part of the European Union, that merely makes sense.

Kārlis Streips was born in Chicago, studied journalism at the University of North Illinois and University of Maryland. He moved to Latvia in 1991 where he has worked as a TV and radio journalist. He also works as a translator and lecturer at the University of Latvia.

The most wonderful time of the year… school’s out!

Latvians Online wanted to find out how new recruit Imanta Nīgale is faring, teaching in the Latvian school system with the Iespējamā misija program. Nīgale, a recent graduate originally from the United States, is currently teaching English using Iespējamā misija methodology at the Lithuanian School in Riga.

It’s the end of the semester.  My class is decorated with a beautiful Christmas tree, brought to us by one of my students and her father.  Everyone is dressed up, dancing to music, eating self-baked cakes and enjoying the final day together before the holiday vacation.  This is the life of a fifth grade teacher; trying to differentiate the happy screams from the hurtful ones, testing my patience and the many levels of loud my ears can tolerate.

It’s the most wonderful time of the year, but my greatest wonder comes from the inner satisfaction that I’ve conquered my first semester as an English teacher with Iespējamā misija.  I’ve succeeded in teaching my students some English and have had plenty to reflect on along the way.

If I think about how I felt at the beginning of the school year compared to this moment, what has changed the most is that now I have a much more realistic view of what my responsibilities are and am finally beginning to understand the ins and outs of the school system.  What’s even more is that I have had an eventful few months getting to know my students and now know what works and what doesn’t work with each group.  This, for me is one of the greatest comforts: to know what needs work, to know the goals of my students, especially when it comes to learning English, and to know how I can help them reach their goals.  Over the summer, when I received my position, I was very hesitant to have been put with high school students, having worked mainly with younger grades in the past.  However, I’m surprised how much I enjoy working with students who already have a foundation in English, which lets me come in and help them develop their skills further, giving them cultural perspective and real-life applications for using the language.

I’m lucky to be in a school that is already accustomed to IM teachers and so, my transition into the teaching collective hasn’t been all that difficult.  But I have noticed a gradually greater sense of openness from the beginning of the year up until the end of this semester.  As always with new colleagues it takes a while to warm up to each other and even more so in a society that tends to be closed off and weary of new-comers, especially strange Americans!  My fellow English teacher has played a strong role in supporting my transition, giving pointers and tips about the classes that she’s worked with in the past.  Iespējamā misija also makes sure that we each have a special “mentor” in the school who takes extra care to guide us and is our go-to person in case of any questions.  Having this sort of security blanket has made it much easier for someone who at times has felt truly lost in the shuffle of everyday school life.

That being said, it has been at times difficult to keep my set of expectations in check with what the school environment is like in Latvia.  I went to a small school in the countryside in Pennsylvania and now find myself in a minority school in the middle of a big city.  One of things that was new to me was the concept of class-looping, which means that the same set of students are in a class together, in all subjects, all of their schooling years.  This system is used all throughout Latvia and in other places as well, such as Waldorf schools.  As much as I appreciate the sense of stability it gives to students, in my case, I enjoyed the fresh start with every school year, not knowing who will be in your class or which teacher you will have.  In my opinion this taught me to adapt, to be able to interact with different classmates and teachers.  A few times now, I’ve noticed the negative effect of this system, which often results in high competition between classes and the resistance to interact with one another.  The lack of flexibility and readiness to go with the flow has also shown itself, even in such simple cases as rearranging desks for a new class activity,.

One of the topics we’ve discussed quite intensely in our training at Iespejamā misija is the project method and how it is perceived in Latvian schools.  This method, which encourages learning through doing, using interactive, hands-on approaches is not fully understood by teachers, parents and students.  It is rarely used as an everyday method in the classroom and is left to the “Project week” which happens once during the school year.  Unfortunately, this week is looked upon as a second holiday for students and a headache for parents who are often left scrambling to complete some kind of project for their children.  Our project week is still to come – in February- so I’m eager to see how things roll out at our school.  Students have already been offered project themes by teachers and have had to sign up with them (in typical Latvian style, with an “iesniegums”- official application).

If anything, this is a reflection of how post-Soviet education is still in transition and as much as everyone may agree that the project method is “good”, there is a lack of understanding and full comprehension from all parties about how this project and others should be executed.  Even when using everyday classroom projects, this semester has been a lot about teaching the basics – how to read and to understand a rubric grading system, what defines a quality product for a presentation or brochure, and what elements are necessary for presenting in front of the class.  Many times I’ve taken these skills for granted, having been taught them repeatedly since middle school years, that I’ve forgotten that now it’s my turn to teach these skills and that they are not second nature for everyone.

I’m very grateful for the support system that IM gives to its teachers.  We get to meet every other weekend to discuss various aspects of teaching, methods and personal development, sometimes covering topics that may not seem all that relevant, but show up later in the classroom.  While at training sessions, every free chance we get is spent sharing our experiences, receiving feedback on tried methods, listening to what others are doing and gleaning what might be useful for our own classes.  Most of us have established closer relationships with one or two people that are our “go-to” phone calls when we’re feeling especially down or need to share a special success.  It all comes down to the fact that there is no judgement in our successes or failures, we’re all here to learn and the learning experience is so much richer when we can share it together.

I have to admit that balancing everyday school tasks with IM training and a constant load of additional assignments takes a toll on a person.  However, I can’t say we weren’t warned about the change in priorities our lives would take once we started work and it’s something we were well aware of when we entered the program – the next two years are dedicated to school, methodology and self-development.  It teaches you to plan your time exceptionally well and as long as you plan ahead it really isn’t that bad!  In many cases,  IM training has become a refreshing break from the everyday classroom setting because it’s always a joy to be in a room of such talented and motivated adults, all working towards common goals!

Looking ahead, I’m definitely ready for a well-deserved break, but it won’t all be relaxing.  At the end of the semester students are asked to fill out a questionnaire about our performance with the goal of receiving honest feedback and constructive criticism to know where we need to develop our lessons further.  It will be interesting to read and to analyze my students’ responses and to take the time to reflect more in depth on my work so far.  What I’ve realized is that even if teaching may not be in my long-term plan, these skills of self-analysis and the ability to critically look at my own work will forever be transferable to other jobs.  I see myself and my colleagues growing into the leaders Iespējamā misija strives to support and produce and I’m excited for what lies ahead!