Welcome Guest Login Register Member List
ExpressionEngine Forums
Advanced Search
Username: Password:
Remember Me? forgot password?
You are here: Forum Home  >  General  >  Open Forum  >  Thread
   
 
Help with translation
 
CBF
Posted: 26 May 2008 10:35 AM   [ Ignore ]  
Newbie
Rank
Total Posts:  1
Joined  2008-05-26

Could anyone help me translate the following into Latvian?
“Thank you for the caring, the sharing, the love.” and “From all your friends whose lives you’ve touched.”

Thank you

CBF

Profile
 
Roberts
Posted: 26 May 2008 08:28 PM   [ Ignore ]   [ # 1 ]  
Sr. Member
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  490
Joined  2003-02-13

Pateicioties Jums par Jūsu rūpēm, par gādību, un par mīlestību.

No visiem draugiem, kuŗu dzīves Jūs esat iedvesmojis.

/R

Profile
 
vecrumba
Posted: 28 May 2008 11:12 AM   [ Ignore ]   [ # 2 ]  
Sr. Member
RankRankRankRank
Total Posts:  152
Joined  2003-07-21

Great translation, just a footnote that it’s meant for a person of the male gender. Needs tweaking for female gender. :-)

Signature 

Ar cieņu - Pēters
http://www.latvians.com
http://www.lobh.org

Profile
 
   
 
 
‹‹ Latvian last names      Dual Citizenship - most coalition parties reject proposal ››

Powered By ExpressionEngine
Template Design By Sonnenvogel.com
Select a theme:

ExpressionEngine Discussion Forum - Version 2.1.0 (20080421)
Script Executed in 0.4146 seconds

Atom Feed
RSS 2.0